I SUPPOSE YOU KNOW - превод на Български

[ai sə'pəʊz juː nəʊ]
[ai sə'pəʊz juː nəʊ]
предполагам знаеш
i guess you know
i assume you know
i suppose you know
i hope you know
сигурно знаеш
you must know
you probably know
surely you know
i'm sure you know
you should know
i guess you know
you might know
i suppose you know
maybe you know
you have to know
вероятно знаеш
you probably know
i suppose you know
perhaps you know
you may know
предполагам знаете
i guess you know
i assume you know
i suppose you know
you probably know
i presume you know
i imagine you know
i think you know
сигурно знаете
you probably know
you must know
you may know
surely you know
i'm sure you know
you should know
i'm sure you are aware
maybe you know
you certainly know
i suppose you know

Примери за използване на I suppose you know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I suppose you know that industrial secrets are big business?
Предполагам, че знаеш, че индустриалните тайни са сериозен бизнес?
I suppose you know every gambling chancery in this star system, huh?
Предполагам, че познаваш всяко хазартно място в тази звездна система, а?
I suppose you know people.
Предполагам, че познаваш такива хора.
I suppose you know what this is without looking?
Предполагам, че се досещаш какво е това и без да гледаш?
I suppose you know why you're here.
Предполагам, че знаеш защо си тук.
Chung Hi, I suppose you know what we have come for.
Чунг Хай, предполагам, че знаеш за какво сме дошли.
I suppose you know what I'm thinking about.
Предполагам, че знаеш за какво си мисля.
I suppose you know why I wanted to see you..
Предполагам, че се досещаш защо исках да се видим.
I suppose you know what to do, horse.
Предполагам, че знаете какво да правите, кон.
I suppose you know that he was an egg collector.
Предполагам, че знаете, че е бил колекционер на яйца.
I suppose you know who he is.
Предполагам, че знаете кой е той.
I suppose you know who's across the street?
Предполагам, че знаеш кой е през улицата?
I suppose you know the history of this case, Sir Robert?
Предполагам, че знаете историята на делото, сър Робърт?
I suppose you know who I am.
Предполагам, че знаете кой съм.
I suppose you know what color it is as well.
Предполагам, че знаеш и цвета.
I suppose you know a little something about that.- Yes.
Предполагам, че знаеш нещо по този въпрос.
I suppose you know who's put him up to this, Mr Carson.
Предполагам, че знаете кой го е надумал.
I suppose you know where the neutron detonator is located?
Предполагам, че знаеш къде се намира неутронния детонатор?
You are trapped in a scary old gold mine, I suppose you know what to do!
Вие сте в капан в страшно старата златна мина, аз предполагам, че знаете какво да правя!
HTML: Old Gold Mine You are trapped in a scary old gold mine, I suppose you know what to do!
HTML: старата златна мина(Old Gold Mine) Вие сте в капан в страшно старата златна мина, аз предполагам, че знаете какво да правя!
Резултати: 53, Време: 0.0772

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български