I WANT TO THANK - превод на Български

[ai wɒnt tə θæŋk]
[ai wɒnt tə θæŋk]
искам да благодаря
i want to thank
i would like to thank
i wish to thank
i wanna thank
желал да благодаря
like to thank
i want to thank
iike to thank
искам да поздравя
i would like to congratulate
i want to congratulate
i wish to congratulate
i wanna congratulate
i want to compliment
i want to thank
i want to greet
i want to say hi
i want to welcome
i would like to greet
трябва да благодаря
i have to thank
i should thank
i must thank
i need to thank
i got to thank
gotta thank
i want to thank
i ought to thank
искал да благодаря
i want to thank
i would like to thank
i wish to thank
i wanna thank
искала да благодаря
i want to thank
i would like to thank
i wish to thank
i wanna thank
исках да благодаря
i want to thank
i would like to thank
i wish to thank
i wanna thank
желала да благодаря
like to thank
i want to thank

Примери за използване на I want to thank на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I want to thank the Asiatic people for allowing us in your land.
Исках да благодаря на азиатците, че разрешихте да сме на земята ви.
I want to thank[Ramanujam] for the splendid job he has done.
Бих искал да благодаря[Ramanujam] за перфектна работа той е направил.
There are so many people that I want to thank.
Има толкова много хора, на които бих желала да благодаря.
And I want to thank you very, very much.
И искам да ви благодаря толкова, толкова много.
I want to thank you because you saved my life.
Исках да ти благодаря, задето спаси живота ми.
I want to thank you For everything you tried to do.
Бих искал да ти благодаря за всичко, което направи.
I want to thank them and recommend to other men.
Бих искала да му благодаря и да го препоръчам на други пациенти.
I want to thank you for your loyalty.
Искам да ти благодаря за лоялността.
And I want to thank you for what I never thought was possible.
И исках да ти благодаря за това, което мислех, че е невъзможно.
I want to thank my colleague.
Всъщност бих искала да благодаря на колегата.
As a private citizen, I want to thank you for what you have done this day.
Като гражданин, бих искал да ви благодаря за това, което направихте днес.
I want to thank you for your help with that.
Искам да ти благодаря за това, че ми помогна.
I want to thank you for your cooperation.
Исках да ти благодаря за сътрудничеството.
I want to thank the donor who gave themselves for me.
Бих искал да благодаря на донора, който ми е дал сърцето си.
I want to thank everyone who read and commented on the blog.
Бих искала да благодаря на всички, които са чели и са писали в този блог.
I want to thank you both for your help.
Искам да ви благодаря за помощта.
I want to thank you in person for helping me with my shipment.
Исках да ви благодаря за помощта с митницата.
Sir, I want to thank you for the Oppertunity.
Сър, бих искал да ви благодаря за предоставената възможност.
But today, in this last letter I want to thank you.
Но, днес, в това последно писмо бих искала да ти благодаря.
First of all I want to thank God.
Първо, искам да благодаря на Господ.
Резултати: 1334, Време: 0.0757

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български