I WANT TO WISH - превод на Български

[ai wɒnt tə wiʃ]
[ai wɒnt tə wiʃ]
искам да пожелая
i want to wish
i would like to wish
i wanna wish
желая
i wish
i want
i would like
desire
i will
пожелавам
i wish
i hope
crave
i want
good
have

Примери за използване на I want to wish на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I want to wish that you also feel joy for your children,
Искам да пожелая и ти да се чувстваш радост за децата си,
In front of such illustrious guests I want to wish the newly weds the most absolute happiness.
Преди да представя и другите видни гости Бих искал да пожелая на съпрузите, абсолютно щастие.
I want to wish every success to the new prime minister
Бих искал да пожелая успех във всичко на новия премиер
So I want to wish all the women who have conceived
И накрая, бих искал да пожелая на всяка майка, която е в състояние,
Hey, I wanted to wish you good luck.- Hey.
Здравей, исках да ти пожелая успех, Здравей.
I wanted to wish you a merry christmas,
Исках да ти пожелая Весела Коледа,
I wanted to wish you luck.
Исках да ти пожелая успех.
I wanted to wish you every success for your journey
Исках да ти пожелая успех в пътуването ти
I wanted to wish her luck.
Исках да й пожелая щастие.
I wanted to wish you luck.
Исках да ти пожелая късмет.
Donnie, I wanted to wish you good luck.
Дони, исках да ти пожелая успех.
I wanted to wish you well.
Исках да ти пожелая успех.
I wanted to wish you good hunting.
Исках да ти пожелая добър лов.
I talked to Ralph earlier, but I wanted to wish you a Merry Christm.
Говорих с Ралф, по-рано, но исках да ти пожелая Весела Коле.
I have heard the rumor about the German, and I wanted to wish you luck.
Разбрах за германският снайперист и исках да ти пожелая успех.
I wanted to wish you a Merry Christmas,
Исках да ти пожелая Честита Коледа,
It's been awhile since you have heard from me, but I wanted to wish everyone a happy new year
Мина известно време, откакто сте чували нещо от мен, но исках да пожелая на всички Честита Нова година
It's been a while since you have heard from me, but I wanted to wish everybody a happy new year
Мина известно време, откакто сте чували нещо от мен, но исках да пожелая на всички Честита Нова година
In our multilingual Europe I wanted to wish you peace in Hungarian,
В нашата многоезична Европа исках да ви пожелая мир на унгарски,
Anyhow, I wanted to wish you a buona fortuna, and also send you my regrets.
Както и да е, исках да ти пожелая всичко най-хубаво и да изразя съжалението си.
Резултати: 71, Време: 0.0501

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български