I WILL CALL THE COPS - превод на Български

[ai wil kɔːl ðə kɒps]
[ai wil kɔːl ðə kɒps]
ще се обадя на ченгетата
i will call the cops
i'm calling the cops
ще извикам ченгетата
i will call the cops
i'm calling the cops
ще извикам полиция
i will call the police
i'm calling the police
i will call the cops
i'm gonna call the cops
to call the cops
i'm going to call the police
gonna call the police
ще се обадя на полицията
i will call the police
i'm calling the police
i'm gonna call the police
i will call the cops
i'm calling the cops
i would call the police
ще повикам полицията
i will call the police
i'm calling the police
i'm calling the cops
i will call the cops
ще повикам ченгетата
i'm calling the cops
i will call the cops
ще викна ченгетата
i'm calling the cops
i will call the cops
ще звънна на ченгетата
i'm calling the cops
i will call the cops
ще извикам полицията
i will call the police
i'm calling the police
i will call the cops
i'm gonna call the cops
to call the cops
i'm going to call the police
gonna call the police
ще повикам полиция
i will call the police
i'm calling the police
i'm calling the cops
i will call the cops

Примери за използване на I will call the cops на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I will call the cops.
Ще звънна на ченгетата.
How about"Cut out the shit or I will call the cops?"?
Какво ще кажеш за"Остави нещата или ще викна ченгетата"?
I don't want you in my house again, all right? Or I will call the cops.
Да не си стъпил в дома ми, или ще извикам ченгетата.
If you're here when I get back, I will call the cops.
И ако си още тук като се върна, ще извикам полиция.
And if you don't tell me who you are, I will call the cops.
Ако не ми кажеш кой си ще повикам ченгетата.
Hurry, or I will call the cops!
Бързо или ще се обадя на полицията!
I will call the cops first!
Първа ще звънна на ченгетата!
I will call the cops, kuchisinove!
Ще се обадя на ченгетата, кучисинове!
You will have a problem if you don't get out. I will call the cops.
Ти ще имаш проблеми, ако не се махнеш Ще извикам ченгетата.
Don't worry, Homer, I will call the cops!
Спокойно, Хоумър, ще извикам полиция!
So if you show up uninvited, I will call the cops.
Така че ако се появиш непоканен, ще викна ченгетата.
Better leave us alone or I will call the cops.
По-добре ни остави на мира или ще повикам ченгетата.
I will call the cops if I see you again.
Ще извикам полицията, ако ви видя отново.
I will call the cops, and I will tell them that I found Charles.
Ще се обадя на полицията и ще кажа, че аз съм открила Чарлс.
Stop or I will call the cops.
Престани или ще се обадя на ченгетата!
Touch my cart, I will call the cops.
Пипни ми количката и ще звънна на ченгетата.
Do your work or I will call the cops.".
Върви да учиш, или ще извикам полиция.".
End this now or I will call the cops.
Прекратете този спектакъл веднага или ще извикам ченгетата.
I will call the cops.
Ще извикам полицията.
If he shows up at my house again, I will call the cops.
Но ако се появите в тази сграда още веднъж, ще повикам полиция.
Резултати: 85, Време: 0.0783

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български