I WILL MAKE YOU - превод на Български

[ai wil meik juː]
[ai wil meik juː]
ще ти направя
i will make you
i'm gonna make you
i'm gonna do you
i'm going to make you
i will do you
i'm going to do you
i will give you
i'm gonna give you
i will fix you
i would do to you
ще те накарам
i will make you
i'm gonna make
i'm going to make you
i would make you
i will get you
i'm gonna get you
to make you
to get you
i'm gonna put you
i will let
ще ти приготвя
i will make you
i will fix you
i'm gonna make you
i will prepare
i'm gonna fix you
i'm going to make you
i'm gonna cook you
i will get you
ще ти сготвя
i will cook you
i will make you
i'm gonna cook you
правя те
i'm making you
do they
i will make you
ще ти дам
i'm gonna give you
i'm going to give you
i will get you
i will let you
i will pay you
i'm gonna get you
i will lend you
i will grant you
i will throw
will give
ще ти отправя
i will make you
ще те превърна
i will turn you
i will make you
i am going to make you
i'm gonna turn you
ще се
will be
would be
's gonna
are going
shall be
will get
shall
is going to be
will take

Примери за използване на I will make you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Come on in. I will make you some tea.
Влез, ще ти направя чай.
I will make you suffer for this, boy.
Ще те накарам да страдаш за това, момче.
I will make you some steak and eggs.
Ще ти приготвя бифтек с яйце.
I will make you something to eat.
Ще ти сготвя нещо да хапнеш.
I will make you chief of railroad police,
Правя те началник на полицията на железницата.
Mostly in salt, massage oil, I will make you a list.
Има го в масажното олио. Ще ти дам списък.
I will make you so proud of me.
Ще се гордееш с мен.
Or I will make you feel really guilty.
Тогава ще те накарам да се почувстваш наистина виновна.
I will make you a copy for your car.
Ще ти направя копие за колата.
I will make you lomo saltado.
Ще ти приготвя"Ломо салтадо".
I'm Ironman, and I will make you wack!
Аз съм Железния човек и ще те превърна в статуя!
Of course I will make you something.
Разбира се ще ти сготвя нещо.
I will make you a deal… you know,
Ще ти отправя сделка… нали знаеш,
I will make you take that chance.
Ще се възползваш от него.
I will make you stay, I will eat you alive.".
Ще те накарам да останеш, ще те изям жива!".
I will make you peanut butter and honey sandwiches.
Ще ти направя сандвичи с фъстъчено масло и мед.
I will make you something to eat.
Ще ти приготвя нещо за хапване.
I will make you a plate.
Ще ти сготвя нещо.
I will make you the most sought-after young man in the East.
Ще те превърна в най-канения младеж на Изтока.
I will make you tell her the truth!
Ще те накарам да й кажеш истината!
Резултати: 1114, Време: 0.1016

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български