I WOULD LIKE TO TAKE THIS OPPORTUNITY - превод на Български

[ai wʊd laik tə teik ðis ˌɒpə'tjuːniti]
[ai wʊd laik tə teik ðis ˌɒpə'tjuːniti]
бих искал да се възползвам от възможността
i would like to take this opportunity
i should like to take this opportunity
бих искала да се възползвам от възможността
i would like to take this opportunity
искам да използвам възможността
i want to use this opportunity
i would like to take this opportunity
i would like to use this opportunity

Примери за използване на I would like to take this opportunity на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I would like to take this opportunity to say that I trust the authenticity of the facts our reporter has provided,
И бих искал да се възползвам от възможността да изразя своята увереност в достоверността на фактите, представени от нашия репортер,
Mr President, I would like to take this opportunity to express my full support for the decision taken by the UN General Assembly on 1 March to suspend Libya's membership of the United Nations Human Rights Council.
Г-н председател, бих искала да се възползвам от възможността да изразя пълната си подкрепа за решението, взето от Общото събрание на ООН на 1 март, относно временното прекратяване на членството на Либия в Съвета на ООН по правата на човека.
I would like to take this opportunity to call on the political leaders of Bosnia
Бих искал да се възползвам от възможността да призова политическите лидери на Босна
I consider it important, for example, that committee meetings do not lack interpreters, and I would like to take this opportunity to thank all of the interpreters,
Считам за важно, например, че на срещите на комисиите не липсват преводачи и бих искала да се възползвам от възможността да благодаря на всички преводачи- както мъже,
I would like to take this opportunity to thank the entire Commission for their very close cooperation
Бих искал да се възползвам от възможността да благодаря на цялата Комисия за тясното сътрудничество
Madam, I would like to take this opportunity to thank you, on behalf of his Majesty the Emperor,
Мадам, бих искал да се възползвам от възможността, за да ви благодаря от името на негово величество,
I would like to take this opportunity to thank the secretariat,
Бих искал да се възползвам от възможността да благодаря на секретариата,
I would like to take this opportunity to thank you for this and to express again my conviction that the influence of Parliament will be decisive in the economic governance debate.
Бих искал да се възползвам от възможността да ви благодаря за това и да изразя убедеността си, че влиянието на Парламента по време на разискването на икономическото управление ще бъде решаващо.
(ES) Madam President, I would like to take this opportunity to condemn the degrading and anti-democratic treatment by
(ES) Г-жо председател, искам да се възползвам от възможността, за да заклеймя унизителното
I would like to take this opportunity, with the entire community present,
Бих искал да се възползвам от тази възможност, с представителите на целия квартал,
I would like to take this opportunity to appeal to the European Commission to urgently intervene
Бих искал да се възползвам от тази възможност и да призова Европейската комисия за спешна намеса
I would like to take this opportunity to share my hope that the Dafa Association of each respective region may manage to play its part,
Бих искал да се възползвам от тази възможност да споделя моята надежда, че Дафа асоциациите на всеки съответен регион ще успеят да изиграят своята роля,
I would like to take this opportunity to congratulate you on your election and on the fact
Бих искал да се възползвам от тази възможност, за да ви поздравя за избирането ви
I would like to take this opportunity to welcome the outcome of the Irish referendum,
Искам да се възползвам от възможността да приветствам резултата от ирландския референдум,
Still, I would like to take this opportunity to support the call on the United States authorities not to seek the death penalty in the case of Abd al-Rahim al-Nashiri.
И все пак, аз бих искал да се възползвам от тази възможност, за да подкрепя призива към органите на Съединените американски щати да не се стремят към смъртната присъда в случая на Abd al-Rahim al-Nashiri.
Ladies and gentlemen, I would like to take this opportunity to welcome the fact that the pilot programme for Roma social integration proposed by the European Parliament in 2009 is still included in the 2010 Community budget.
Госпожи и господа, искам да се възползвам от възможността да приветствам факта, че пилотната програма за социалното интегриране на ромите, предложена в Европейския парламент през 2009 г., е включена и в бюджета на Общността за 2010 г.
Mr President, I would like to take this opportunity to condemn in this House the fake use of Irish,
(EN) Г-н председател, искам да се възползвам от възможността да заклеймя тук използването на фалшиви ирландски,
I would like to take this opportunity to thank you, Mr President,
Бих искала да се възползвам от тази възможност, за да благодаря на Вас,
I would like to take this opportunity to ask Mrs Ashton to intercede on behalf of a dissident,
Искам да се възползвам от тази възможност да помоля г-жа Аштън да се намеси на страната на една от дисидентите,
Therefore, we coordinators- and I would like to take this opportunity to thank all of them, most especially Mr Jáuregui
Ето защо ние, координаторите- и искам да се възползвам от тази възможност и да благодаря на всички тях, и по-специално на г-н Jáuregui
Резултати: 66, Време: 0.0661

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български