IMPAIRMENT LOSS - превод на Български

[im'peəmənt lɒs]
[im'peəmənt lɒs]
загуба от обезценка
impairment loss
loss allowance
загубата от обезценка
impairment loss
loss allowance
загуби от обезценка
impairment loss
loss allowance
загубите от обезценка
impairment loss
loss allowance
загуба от обезценката

Примери за използване на Impairment loss на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Also, the recognition of an impairment loss may indicate that the amortisation period needs to be changed.
Освен това отчитането на загуба от обезценка може да означава, че са необходими промени в амортизационния период.
The impairment loss shall be allocated to reduce the carrying amount of the assets of the unit(group of units)
Загубата от обезценка се разпределя в намаление на балансовата стойност на активите, принадлежащи към единицата(групата единици),
accounts for any identified impairment loss.
да отчете всички установени загуби от обезценка.
The recognition of an impairment loss may indicate that the amortisation period needs to be changed.
Например признаването на загуба от обезценка може да показва, че трябва да се промени амортизационният период.
This impairment loss will be reversed in a subsequent period if the requirements for the reversal of an impairment loss in Ind AS 36 are met.
Тази загуба от обезценка ще се обърне в последващ период, ако изискванията за обратно проявление на загубата от обезценка в МСС 36, са изпълнени.
accounts for any identified impairment loss.
да отчете всички установени загуби от обезценка.
(b)no impairment loss is recognised for the asset if the related cash-generating unit is not impaired.
Не се признава загуба от обезценка на актива, ако стойността на свързаната с него единица, генерираща парични потоци, не се е понижила.
The entity recognises an impairment loss of CU200 to adjust the carrying amount of the process before impairment loss(CU2,100) to its recoverable amount(CU1,900).
Предприятието признава загуба от обезценка в размер на 200 ВЕ за коригиране на балансовата стойност на процеса преди загубата от обезценка(2 100 ВЕ) до неговата възстановима стойност(1 900 ВЕ).
The entity recognises an impairment loss of CU200 to adjust the carrying amount of the process before impairment loss(CU2,100) to its recoverable amount(CU1,900).
Предприятието отчита загуба от обезценка 200 единици с цел преизчисляване на балансовата сума на процеса преди загубата от обезценка(2100) към възстановимата стойност(1900).
Loss will be reversed in a subsequent period if the requirements for the reversal of an impairment loss in IAS 36 are met.
Тази загуба от обезценка ще се обърне в последващ период, ако изискванията за обратно проявление на загубата от обезценка в МСС 36, са изпълнени.
Consequently, for those parts of the cash generating unit that have a non-controlling interest, the impairment loss is allocated between the parent
В онези части, които имат неконтролиращо участие, загубата от обезценка се разпределя между предприятието-майка и неконтролиращото участие на същата база,
In those parts that have a non-controlling interest, the impairment loss is allocated between the parent
В онези части, които имат неконтролиращо участие, загубата от обезценка се разпределя между предприятието-майка
been determined(net of depreciation) had no impairment loss been recognised.
която би била определена(без амортизационните отчисления), ако никакви загуби от обезценка не бяха признати.
Assets that are individually assessed for impairment and for which an impairment loss is, or continues to be,
Активи, които са самостоятелно оценени за наличие на обезценка и за които загубата от обезценка е отчетена
when it recognises or reverses an impairment loss.
кога признава или обръща загубите от обезценка.
an impairment test was conducted at the end of the year and no impairment loss has been recorded.
сграда на ЕЦБ и офисните сгради с право на ползване и не бяха отчетени загуби от обезценка.
In some cases the observable data required to estimate the amount of an impairment loss on a financial asset may be limited
В някои случаи наличните данни, необходими за да се изчисли сумата на загубата от обезценка на финансов актив, могат да бъдат ограничени
when it recognises or reverses an impairment loss.
кога признава или обръща загубите от обезценка.
sale provides evidence of a reduction in the net realisable value of current assets or an impairment loss.
продажбата сочи наличие на спад в нетната реализируема стойност на текущ актив или загубата от обезценка.
when it recognises or reverses an impairment loss.
кога признава или обръща загубите от обезценка.
Резултати: 130, Време: 0.0536

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български