IMPAIRMENT SHOULD - превод на Български

[im'peəmənt ʃʊd]
[im'peəmənt ʃʊd]
увреждане трябва
impairment should
impairment must
injury have to
disability should
damage must

Примери за използване на Impairment should на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Patients with severe renal impairment should not receive GRANUPAS.
Пациенти с тежко бъбречно увреждане не трябва да получават GRANUPAS.
Patients with severe renal impairment should not receive para-aminosalicylic acid.
Пациенти с тежко бъбречно увреждане не трябва да получават пара-аминосалицилова киселина.
Patients with severe hepatic impairment should not be treated with paclitaxel.
Пациенти с тежко чернодробно увреждане не трябва да бъдат лекувани с паклитаксел.
Patients with severe hepatic impairment should not be treated with paclitaxel.
Пациенти с тежко чернодробно увреждане не трябва да се лекуват с паклитаксел.
Patients with severe hepatic impairment should be treated with great caution.
Пациенти с тежко чернодробно увреждане трябва да се третират с повишено внимание.
Patients with hepatic impairment should not be given colchicine with VIRACEPT.
Пациенти с бъбречно увреждане не трябва да получават колхицин с VIRACEPT.
Degree of hepatic impairment should be assessed using the Child-Pugh score.
Степента на чернодробното увреждане следва да се оценява с помощта на Скалата на Child-Pugh.
Patients with renal impairment should be closely monitored for adverse events.
Пациентите с чернодробно увреждане трябва да бъдат внимателно наблюдавани за нежелани събития.
The presence of renal impairment should not require a change in dosage.
Наличието на бъбречно увреждане не трябва да налага промяна в дозировката.
Patients with severe hepatic organ impairment should be carefully monitored for adverse events.
Пациентите с тежко чернодробно органно увреждане трябва да бъдат внимателно следени за нежелани реакции.
Patients with hepatic impairment should be observed carefully for signs of fentanyl toxicity.
Пациенти с чернодробно увреждане трябва да бъдат наблюдавани внимателно за белези на отравяне с фентанил.
Patients with hepatic impairment should not be treated(see sections 4.4 and 5.2).
Не трябва да се лекуват пациенти с чернодробно увреждане(вж. точки 4.4 и 5.2).
Patients with hepatic impairment should be monitored carefully for evidence of medicinal product induced toxicity.
Пациентите с чернодробно увреждане трябва да бъдат внимателно мониторирани за признаци на индуцирана от лекарствения продукт токсичност.
Patients with renal or hepatic impairment should not be given colchicine with nelfinavir(see section 4.4).
Пациенти с бъбречно или чернодробно увреждане не трябва да получават колхицин заедно с нелфинавир(вж. точка 4.4).
Elderly or patients with renal or hepatic impairment should be closely observed
Пациентите в напреднала възраст или с бъбречно или чернодробно увреждане трябва да се наблюдават внимателно
Blood parameters for renal and hepatic impairment should be closely monitored,
Кръвните показатели за бъбречно и чернодробно увреждане трябва да се проследяват внимателно
The use of Kentera in patients with hepatic impairment should be carefully monitored since oxybutynin is extensively hepatic metabolised.
Употребата на Kentera при пациенти с чернодробно увреждане трябва да се следи внимателно, тъй като оксибутинин се метаболизира предимно в черния дроб.
Administration of lapatinib in patients with hepatic impairment should be undertaken with caution(see sections 4.2 and 4.4).
Лапатиниб трябва да се прилага с повишено внимание при пациенти с чернодробно увреждане(вж. точки 4.2 и 4.4).
Administration of cabazitaxel to patients with mild hepatic impairment should be undertaken with caution
Приложението на кабазитаксел при пациенти с леко чернодробно увреждане трябва да става с повишено внимание
patients with mild to moderate hepatic impairment should be treated with Sonata 5 mg.
пациентите с леко до умерено тежко чернодробно увреждане трябва да бъдат лекувани със Sonata 5 mg.
Резултати: 1244, Време: 0.0457

Impairment should на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български