INCLUDING FOR THE PURPOSES - превод на Български

[in'kluːdiŋ fɔːr ðə 'p3ːpəsiz]
[in'kluːdiŋ fɔːr ðə 'p3ːpəsiz]

Примери за използване на Including for the purposes на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
threatened legal disputes, including for the purpose of our participation in mediation
потенциален правен спор, включително за целите на участието ни в процедура по медиация
of the host Member State may require CSDs which provide services in accordance with Article 23 to report to them periodically on their activities in that host Member State, including for the purpose of collecting statistics.
на приемащата държава членка може да изисква от ЦДЦК, които предоставят услуги в съответствие с член 23, периодично да му докладват за дейността си в приемащата държава членка, включително за целите на събирането на статистически данни.
Upon the request of a national regulatory authority, the Agency may decide to provide operational assistance to the national regulatory authority concerned in the investigation, including for the purpose of enforcement with regard to non-compliance with rules relating to market abuse, market manipulation and insider trading, ursuant to Regulation(EU) No 1227/2011 of the European Parliament and of the Council1a.
По искане на национален регулаторен орган Агенцията може да реши да предостави оперативна помощ на съответния национален регулаторен орган в рамките на разследването, включително за целите на гарантирането на прилагането по отношение на неспазването на правилата за пазарна злоупотреба, манипулиране на пазара и търговия с вътрешна информация, в съответствие с Регламент(ЕС) № 1227/2011 на Европейския парламент и на Съвета1a.
in a way that allows either retrospective application of a new accounting policy(including, for the purpose of paragraphs 51- 53, its prospective application to prior periods)
който да не позволява прилагане на новоприетата счетоводна политика с обратна сила(включително за целите на параграфи 51-53, прилагане за предходни периоди с бъдеща дата)
the European Data Protection Supervisor to monitor the compliance of data processing with Union data protection rules, including for the purpose of maintaining records in order to prepare the annual reports referred
на Европейския надзорен орган по защита на данните да следят, при обработката на данните, за спазването на правилата на Съюза за защита на данните, включително за целите на поддържане на регистри с оглед на подготовката на годишните доклади,
responding to my questions in this contact form, including for the purpose of improving the quality of the services offered by Glavbolgarstroy's Holding companies under the Privacy Policy.
отговор по поставените от мен въпроси чрез тази контактна форма, включително за целите на подобряване на качеството на услугите на дружествата от холдинговата структура на Главболгарстрой, съгласно Политиките за поверителност.
responding to my questions in this contact form, including for the purpose of improving the quality of the services offered by Glavbolgarstroy's holding companies under the Privacy Policy.
отговор по поставените от мен въпроси чрез тази контактна форма, включително за целите на подобряване на качеството на услугите на дружествата от холдинговата структура на Главболгарстрой, съгласно Политиките за поверителност.
with the aim of improving the sharing of data among Member States, including for the purpose of requests for information,
с цел да се подобри обменът на данни между държавите членки, включително за целите на исканията за информация,
Regular and Systematic Monitoring' includes all forms of tracking and profiling on the internet, including for the purposes of behavioural advertising.
Редовен и систематичен мониторинг"- понятието също не е определено в регламента, но ясно включва всички форми на проследяване и профилиране в интернет, включително за целите на поведенческата реклама.
Is ready at any time to verify, including for the purposes of control of the commissions referred to in art.
Има готовност по всяко време да удостовери, в т.ч. за целите на контрола от комисиите по чл.
You object to the processing of the data about you, including for the purposes of the direct marketing, and there are no overriding legitimate grounds;
Вие възразите срещу обработването на свързаните с Вас лични данни, включително за целите на директния маркетинг и няма законни основания за обработването, които да имат преимущество; личните данни са били обработвани незаконосъобразно;
Workers and employers must enable the use of internet access in the workplace, including for the purposes of worker education programmes
Служителите и работодателите трябва да направят възможен достъпа до Интернет на работното място, включително за целите на образователни програми за служители
systematic monitoring”, this includes all forms of tracking and profiling on the internet, including for the purposes of behaviour advertising.
но ясно включва всички форми на проследяване и профилиране в интернет, включително за целите на поведенческата реклама.
In that respect, monitoring the behaviour of data subjects includes all forms of tracking and profiling on the internet, including for the purposes of behavioural advertising.
Че понятието наблюдение включва всички форми на проследяване и профилиране в интернет, включително за целите на поведенческата реклама.
exchange of data and information, including for the purposes of feeding of the databases and portals referred to in point(b);
обмен на данни и информация, включително за целите на въвеждане на информация в базите данни и порталите, посочени в буква б; г.
A collective management organisation shall allow its members or their respective represented rightholders to communicate with it by electronic means, including for the purposes of exercising members' rights.
Организацията за колективно управление на авторски права създава условия за комуникация по електронен път на своите членове с нея, включително за целите на упражняване на правата на тези членове.
documentary evidence issued to seafarers by other Member States, including for the purposes of issuing national certificates of competency.
издавани на морските лица от други държави членки, в това число за целите на издаването на национални свидетелства за правоспособност.
We can only keep your personal data for as long as necessary for the purposes we collected it for, including for the purposes of satisfying any legal,
Ще запазим Вашите лични данни толкова време, колкото те ще са ни необходими за изпълнение на целите, за които сме ги събрали, включително за целите на изпълнението на законовите
Actions of the Court are directly attributable to each Contracting Member State individually, including for the purposes of Articles 258,
Действията на Съда се считат за действия на всяка договаряща държава членка поотделно, включително за целите на членове 258, 259 и 260 ДФЕС,
We will only retain your personal data for as long as necessary to fulfil the purposes we collected it for, including for the purposes of satisfying any legal,
За бързо създаване на уебсайтове или мобилни приложения. Ще запазим вашите лични данни само толкова дълго, колкото е необходимо, за да изпълним целите, за които сме ги събрали, включително за целите на съответствие със законови,
Резултати: 6048, Време: 0.0471

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български