including commercialincluding tradeincluding business
включително търговия
including tradeincluding commerceincluding retail
число търговията
including trade
включваща търговски
включително търговията
including tradeincluding commerceincluding retail
включително търговското
including commercialincluding tradeincluding business
включително търговската
including commercialincluding tradeincluding business
включително търговска
including commercialincluding tradeincluding business
Примери за използване на
Including trade
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
business activities, including trade.
бизнес дейности, включително търговия.
cover a wide range of sectors including trade and investment, development,
обхващат широк кръг от сектори, включително търговията и инвестициите, развитието,
a close ally to the U.K. on many issues of global importance, including trade, security and defense.
близък съратник на Великобритания по много въпроси от световно значение, включително търговия, сигурност и отбрана.
Mr Trump complained that the US was“being taken advantage of” on a number of fronts, including trade and monetary policy.
Тръмп заяви още пред CNBC, че Китай„се възползва“ от САЩ на редица фронтове, включително търговията и паричната политика.
interactions between members of different economic areas, including trade, investment and migration.
взаимодействията между гражданите на различни страни, включително търговия, инвестиции, миграция.
The EU institutions should mainstream human rights in their external policies, including trade.
Институциите на ЕС трябва да анализират въздействието на външните си политики, включително търговията, върху човешките права.
business activities, including trade.
бизнес дейности, включително търговия.
We have many things to discuss, including trade, and including some disarmament and some- a little protectionism, perhaps.
Моите и неговите представители имат да обсъждат много неща, включително търговия, малко разоръжаване, малко протекционизъм.
Its charter provides for coordination among member states in economic matters, including trade relations, communications,
В устава на лигата е записано, че тя ще координира икономическите дела, включително търговските взаимоотношения; комуникациите;
Trump said the U.S. is“being taken advantage of” on a number of fronts, including trade and monetary policy.
Тръмп заяви още, че САЩ„получава предимства“ на няколко фронта, включително в търговията и монетарната политака.
The President said the US was“being taken advantage of” on a number of fronts, including trade and monetary policy.
Тръмп заяви още, че САЩ„получава предимства“ на няколко фронта, включително в търговията и монетарната политака.
Mr Trump complained that the US was“being taken advantage of” on a number of fronts, including trade and monetary policy.
Тръмп заяви още, че САЩ„получава предимства“ на няколко фронта, включително в търговията и монетарната политика.
Member States shall ensure that competent authorities receiving reports including trade secrets do not use
Държавите членки гарантират, че компетентните органи, които приемат сигнали, включително търговски тайни, не ги използват или разкриват за други
policy in all areas- including trade, fisheries, the environment,
в отношенията на ЕС с НРД всички области на политиките- включително търговия, рибно стопанство,
information, including trade secrets, to the public
информация, включително търговски тайни, пред публични,
A single trade policy(including trade in goods, services
Единната търговска политика(в това число търговията със стоки, услуги
Wildlife trafficking(the illegal cross-border trade in biological resources taken from the wild, including trade in timber and marine species)
Трафикът на видове от дивата флора и фауна(незаконната трансгранична търговия с биологични ресурси от дивата природа, включително търговия с дървен материал
for reasons of public interest, information, including trade secrets, to the public or to administrative or judicial authorities for the performance of their duties.
свързани с обществения интерес- информация, включително търговски тайни, на публични органи с цел изпълнение на техните задължения;
Trade and manufacturing activities are carried out at our own facilities under construction on an area of 15 decares, including trade areas of 6000 square meters
Търговската и производствена дейност се развиват в изграждащата се собствена база върху терен от 15 дка, включваща търговски площи- 6000 кв.м. и производствени халета с
The efforts will focus on“Illicit trade from occupied areas is currently a primary source of revenue for terrorist organisations, including trade in cultural goods and the illicit wildlife trade..
Незаконната търговия от окупираните области понастоящем е основен източник на приходи за терористичните организации, в това число търговията с предмети с културна стойност и незаконната търговия с дива флора и фауна.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文