INDUCTION TREATMENT - превод на Български

[in'dʌkʃn 'triːtmənt]
[in'dʌkʃn 'triːtmənt]
индукционно лечение
induction treatment
induction therapy
въвеждащо лечение
induction treatment
initiating treatment
индукционната терапия
induction therapy
induction treatment
индукционното лечение
induction treatment
induction therapy
въвеждащото лечение
induction treatment

Примери за използване на Induction treatment на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In study MMY-3010 induction treatment with bortezomib combined with thalidomide
В проучване MMY-3010 индукционното лечение с бортезомиб в комбинация с талидомид
Failures in induction treatment are due to early death of patients due to toxic complications or a resistant tumor.
Неуспехите при индукционното лечение се дължат на ранна смърт на пациенти поради токсични усложнения или резистентен тумор.
In one patient induction treatment was terminated because of severe prolongation of the QTc interval
При един пациент индукционното лечение е прекратено поради тежко удължаване на QTc интервала
and 33 of induction treatment.
спрямо референтна E. coli-аспарагиназа) в дeн 12, 15, 18, 21, 24, 27, 30 и 33 от индукционното лечение.
In one newly diagnosed patient induction treatment was terminated because of severe prolongation of the QTc interval and electrolyte abnormalities on day 3 of induction treatment.
При един новодиагностициран пациент индукционното лечение е било прекратено поради тежко удължаване на QTc интервала и отклонения в електролитите на 3-ия ден от индукционното лечение.
achieved a partial or complete remission during induction treatment for non-Hodgkin' s lymphoma.
пълна ремисия по време на индукционното лечение за неходжкинов лимфом.
The safety and efficacy of docetaxel in the induction treatment of patients with squamous cell carcinoma of the head
Безопасността и ефикасността на доцетаксел при индукционно лечение на пациенти със сквамозноклетъчен карцином на главата
The recommended dose of Rituzena in combination with chemotherapy for induction treatment of previously untreated
Препоръчителната доза Rituzena в комбинация с химиотерапия за индукционно лечение на нелекувани преди това пациенти
7 g/ L) after induction treatment in both the observation and the MabThera groups.
7 g/ L) след въвеждащо лечение, както в групата на наблюдение, така и в групата на MabThera.
In trials in which bortezomib was administered as induction treatment in combination with dexamethasone(study IFM-2005-01),
При изпитвания, в които бортезомиб се прилага като индукционно лечение в комбинация с дексаметазон(проучване IFM-2005-01)
7 g/L) after induction treatment in both the observation and the rituximab groups.
7 g/l) след въвеждащо лечение, както в групата на наблюдение, така и в групата на ритуксимаб.
WBC counts during consolidation were not as high as during induction treatment and were< 10 x 103/μ l,
Броят на WBC по време на консолидиращата терапия не беше толкова висок, както по време на индукционното лечение и беше< 10 x 103/ μl,
around 51% of patients receiving induction treatment with Simponi(starting at 200 mg)
около 51% от пациентите, приемащи индукционно лечение със Simponi(с начална доза от 200 mg),
Beginning two weeks after the completion of induction treatment, the recommended maintenance dose of cidofovir is 5 mg/ kg body weight(given as an intravenous infusion at a constant rate over 1 hour)
Започва две седмици след завършване на въвеждащото лечение, като препоръчваната подържаща доза на цидофовир е 5 mg/ kg телесно тегло(дадена като интравенозна инфузия с постоянна скорост в течение на 1 час),
From the start of pemetrexed plus cisplatin first line induction treatment, the median OS of patients was 16.9 months for the pemetrexed arm
От началото на индукционното лечение от първа линия с пеметрексед плюс цисплатин, медианата на OS на пациентите е 16, 9 месеца за рамото с пеметрексед
In trials in which VELCADE was administered as induction treatment in combination with dexamethasone(study IFM-2005-01),
При изпитвания, в които VELCADE се прилага като индукционно лечение в комбинация с дексаметазон(проучване IFM-2005-01)
Beginning two weeks after completion of induction treatment, the recommended maintenance dose of VISTIDE in patients with normal kidney function is 5 mg/ kg body weight(given as an intravenous infusion at a constant rate over 1 hr)
Започва две седмици след провеждане на въвеждащото лечение, като препоръчваната поддържаща доза на VISTIDE при пациенти с нормална бъбречна функция е 5 мг/ кг телесно тегло(дадена като интравенозна инфузия с постоянна скорост в течение на 1 час),
at all time points measured from day 12 up to day 33) during induction treatment.
измерено от ден 12 до ден 33) по време на индукционното лечение.
is indicated for the induction treatment of adult patients with previously untreated multiple myeloma who are eligible for high-dose chemotherapy with haematopoietic stem cell transplantation.
талидомид е показан за индукционно лечение на възрастни пациенти с нелекуван мултиплен миелом, които са подходящи за високодозова химиотерапия с трансплантация на хемопоетични стволови клетки.
Monotherapy/ Maintenance The recommended dose of MabThera used as a maintenance treatment for patients with relapsed/ refractory follicular NHL who have responded to induction treatment with chemotherapy, with or without MabThera is.
Монотерапия/ Поддържащо лечение Препоръчваната доза на MabThera, използван като поддържащо лечение при пациенти с рецидив/ рефрактерно заболяване с фоликуларен НХЛ, които са отговорили на въвеждащото лечение с химиотерапия със или без MabThera, е.
Резултати: 105, Време: 0.047

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български