A report by the EU regional policy division emphasises that“the integration of the Roma is a precondition for sustainable long-term growth in many central and eastern European regions.”[…].
Един доклад на отдела за регионална политика към ЕС подчертава, че„интеграцията на ромите е предварително условие за устойчив дългосрочен растеж в множество региони от централна и източна Европа“.
would accelerate considerably theintegration of the Roma.
биха ускорили значително интегрирането на ромите.
European directives to promote theintegration of the Roma and to eliminate their disadvantaged position.
за да се насърчи интеграцията на ромите и да се преодолее неравностойното им положение.
This was also true of some OPs which had allocated significant amounts to the main areas relevant for theintegration of the Roma population.
Това се отнася и до някои ОП, по които са разпределени значителни суми за основните области от значение за интегрирането на ромското население.
She expressed her support for theintegration of the Roma community, the preservation of identity
Тя изрази подкрепата си за интегрирането на ромската общност, запазването на идентичността
ambassador de Poncins defined as an important priority theintegration of the Roma.
посланик дьо Понсен определи като важен приоритет интеграцията на ромите.
The Agency for employment is supporting longlasting and effective partnership with Center‘'Amalipe'' with regards to theintegration of the Roma community.
Агенцията по заетостта поддържа дългосрочни и ефективни партньорски взаимоотношения с Центъра за междуетнически диалог и толерантност„Амалипе” по въпроси, свързани с интегрирането на ромската общност.
has dedicated himself to pushing forward theintegration of the Roma community into civil society.
се посвещава на насърчаването на интеграцията на ромската общност в гражданското общество.
The 2010 strategy for theintegration of the Roma, Ashkali and Egyptians will remain an empty promise until the government is willing to allocate necessary funds to put it into effect properly
Стратегията за интеграция на ромите, ашкалиите и египтяните от 2010 г. ще остане празно обещание, докато правителството не бъде готово да разпредели необходимите средства за правилното й провеждане
The project activities are aimed in particular at the health and educational integration of the Roma community as well as in the improvement of the existing infrastructure through the construction of an educational
Проектните дейности са насочени по-конкретно към здравната и образователна интеграция на ромската общност, както и към подобряване на съществуващата инфраструктура чрез изграждането на един образователен
One such unsuccessful attempt is evident in the Strategy of the Region of Plovdiv for integration of the Roma 2012-2020, where it is stated that a working model for integration is to find employment for Roma in the municipal companies‘Chistota'[Cleaning],‘Parks and gardens',‘Municipal security'[14].
Един такъв неуспешен опит е видим в Стратегията на Област Пловдив за интеграция на ромите 2012-2020 г., където е заложено като успешен метод за интеграция намирането на работа на ромите в общинските предприятия„Чистота“,„Паркове и градини“,„Общинска охрана“[ 14].
The main topic of the meetings was the efforts that Germany makes for theintegration of the Roma in particular for the integration of Bulgarian
Основна тема на срещите бяха усилията, които Германия полага за интегриране на ромите и в частност за интегриране на българските
Adopting the strategy for integration of the Roma in Serbia-Montenegro will help pull them out of poverty,
Приемането на стратегия за интеграция на ромите в Сърбия-Черна Гора ще им позволи да се измъкнат от бедността,
of the biggest Roma organizations in Bulgaria, which works more than thirteen years in the field of education,">health and social integration of the Roma community.
социалната и здравна интеграция на ромската общност.
On 27th of June the European Commission published its annual report"Evaluation of the implementation of the EU framework for integration of the Roma and of the recommendations of the European Council on effective measures for the integration of Roma in Member States".
На 27 юни Европейската комисия публикува своя ежегоден доклад„Оценка за изпълнението на Рамката на ЕС за интеграция на ромите и на Препоръките на Европейския съвет за ефективни мерки за интеграция на ромите от държавите-членки”.
The time period of the campaigne was year and a half, at the same time the bulgarian government was trying without succes to continue two versions of a program for integration of the Roma and to convinve the Roma organizations to accept it.
Кампанията продължи година и половина, през което време българското правителство се опитваше да предложи две свои версии на програма за интегриране на ромите и да убеди ромските организации да ги приемат.
Theintegration of the Roma must be recognized as a true inner necessity,
Интеграцията на ромите трябва да бъде осъзната като истинска вътрешна необходимост,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文