Примери за използване на
Situation of the roma
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Calls on the Member States to take concrete action to inform their citizens about the historical and current situation of the Roma, using amongst other things the reports from the FRA as a source of material for this purpose;
Призовава държавите-членки да предприемат конкретни действия за информиране на своите граждани относно историческото и настоящото положение на ромите, като използват, наред с другото, докладите на Агенцията за основните права като източник на информация за тази цел;
Teodora Krumova talked with Ambassador Mustafa about thesituation of the Roma community in Bulgaria,
Теодора Крумова разговаряха с посланик Мустафа за положението на ромската общност в България,
Commissioner, by what they told me about thesituation of the Roma in the Marseille area.
бях ужасена от това, което те ми казаха за положението на ромите в района на Марсилия.
the economic and social situation of the Roma has provided the grounds for debate since the accession of the Central
икономическото и социалното положение на ромите стана повод за разискване след присъединяването на държавите от Централна
preparation of thematic reports related to thesituation of the Roma community in the four main priority areas of the International Decade of Roma Inclusion initiative- education,
изготвяне на тематични доклади, отнесени до положението на ромската общност в четирите основни приоритетни области на международната инициатива“Десетилетие на ромското включване”- образование,
The 2009 report of the European Parliament on the social and labour market situation of the Roma was an important landmark, and we are half-way
Докладът за 2009 г. на Европейския парламент относно социалното положение на ромите и положението им на пазара на труда беше важен етап
The request for interim measures contained description and proofs for thesituation of the Roma families in Peshtera, including the families of the applicants,
Искането представи на Европейския съд за правата на човека описание и доказателства за положението на ромските семейства в Пещера,
and-- although to various degrees-- have initiated activities to improve thesituation of the Roma, the report found.
създали са съответните институции и координационни служби и са започнали- макар и в различна степен- действия за подобряване на положението на ромите, се казва в доклада.
the specific measures aimed at improving thesituation of the Roma population will be put into practice rather than remain fine statements.
конкретните мерки, целящи подобряване на положението на ромското население, ще бъдат приложени на практика и няма да останат просто красиви заявления.
education targets will require addressing explicitly and swiftly thesituation of the Roma.
ще изисква изричното и бързо предприемане на действия по отношение на положението на ромите.
including policies to improve thesituation of the Roma minority and other minority groups;
включително политиките за подобряване на положението на ромското малцинство и на други малцинствени групи;
in practical terms, we have actually managed to do to improve thesituation of the Roma in Europe other than talk, talk, talk.
какво наистина успяхме да направим на практика, за да подобрим положението на ромите в Европа, освен да говорим, говорим, говорим.
I am convinced that it will prove to be an important contribution to the improvement of the economic and social situation of the Roma in Europe, together with the recently adopted resolution of the European Parliament on an EU strategy for Roma inclusion based on the report by Lívia Járóka.
Убедена съм, че това ще се окаже важен принос за подобряването на икономическото и социално положение на ромите в Европа, заедно с неотдавна приетата резолюция на Европейския парламент относно стратегията на ЕС за интеграция на ромите въз основа на доклада на Lívia Járóka.
verification of progress on Roma integration in Member States are measures which will help improve the economic and social situation of the Roma population in Europe.
институциите на ЕС и проверката на напредъка в интеграцията на ромите в държавите-членки са мерки, които ще помогнат за подобряване на икономическото и социално положение на ромското население в Европа.
The EU strategy on Roma inclusion should embrace measures to ensure the monitoring of thesituation of the Roma in relation to the respect and promotion of their fundamental social rights,
Стратегията на ЕС за интеграция на ромите следва да обхваща мерки за осигуряване на наблюдение на положението на ромите по отношение на зачитане и укрепване на техните основни социални права,
That is the current situation of the Roma in France.
Това е настоящото положение на ромите във Франция.
The social situation of the Roma and their improved access to the labour market in the EU.
Социално положение на ромите и подобряване на техния достъп до пазара на труда в ЕС.
The social situation of the Roma and their improved access to the labour market in the EU(short presentation).
Социално положение на ромите и подобряване на техния достъп до пазара на труда в ЕС(кратко представяне).
Asks the Commission to make an assessment of the implementation of those commitments and of the current situation of the Roma in all Member States;
Приканва Комисията да извърши оценка на прилагането на тези ангажименти и на моментното положение на ромите във всички държави-членки;
Indicators used to allocate ESIF funds among Member States ignore differences in the current situation of the Roma population(see paragraphs 60 and 75).
При използваните показатели за разпределяне на средства от ЕСИ фондовете между държавите членки не се отчитат разликите в настоящото положение на ромското население(вж. точки 60 и 75).
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文