INTERESTS OF THE COMPANY - превод на Български

['intrəsts ɒv ðə 'kʌmpəni]
['intrəsts ɒv ðə 'kʌmpəni]
интереси на дружеството
interests of the company
interests of the operator
интересите на компанията
interests of the company
интересите на фирмата
company's interests
интерес на компанията
the interests of the company
интересите на дружеството
the interests of the company
интерес на дружеството
interest of the company
интереси на компанията
interests of the company

Примери за използване на Interests of the company на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
protecting the interests of the company and the new owner of the company share.
които защитават интересите на дружеството и на новия притежател на дружествен дял.
It said the decision was taken in order to“protect the interests of the company and its shareholders.”.
По думите му целта на решението е да"защитава интересите на компанията и нейните акционери".
The mandate of the WBLR is to defend the long-term interests of the company as a whole, including the interests of the workforce.
Мандатът на WBLR е да защитава дългосрочните интереси на компанията като цяло, включително интересите на работната сила.
I am doing this in the interests of the company even though I am not aware of any wrongdoing on my part.
Правя това, в интерес на компанията, въпреки че не съм наясно с обвиненията.
Acts in the interests of the Company in court, establishes the organization of accounting,
Действа в интерес на Дружеството в съда, коригира организацията на счетоводството,
which have resulted in a balanced compromise in favour of the interests of the company and all its employees.
които доведоха до балансиран компромис в полза на интересите на компанията и на всички служители.
I am doing this in the interests of the company even though I am not aware of any wrongdoing on my part," said Winterkorn in a statement.
Правя това в интерес на компанията, макар да не съм участвал в никакви злоупотреби“, заяви още Винтеркорн в изявлението си.
And productive workers will be committed to doing things that are aimed at achieving the common goals and interests of the company.
И производителните работници ще се ангажират да правят неща, които са насочени към постигане на общите цели и интереси на компанията.
We must not put our personal prestige and self- esteem before the interests of the company.
Не трябва да поставяме нашия личен престиж и себеуважение пред интересите на компанията.
I am doing this in the interests of the company even though I am not aware of any wrongdoing on my part,” Winterkorn said.
Подавам оставка в интерес на компанията, макар че нямам информация за каквито и да било нарушения от моя страна“, пише още Винтеркорн.
bonuses are paid so that bosses' incentives are better aligned with the long-term interests of the company and its shareholders.
така че стимулите за шефовете да бъдат по-добре свързани с дългосрочните интереси на компанията и нейните акционери.
As the company's top management body, the Managing Board is committed to serving the interests of the company and achieving sustainable growth in company value.
Орлин Александров Борд на управителите Като висш ръководен орган на дружеството Бордът на управителите се ангажира да защитава интересите на компанията и да постигне устойчив растеж.
I am doing this in the interests of the company even though I am not aware of any wrongdoing on my part.".
Всичко това се извършва единствено в интерес на компанията, но все още не съм сигурен, че от моя съм допуснал някакви грешки".
This goal also underlies the efforts to make the mass media act as intermediaries between the interests of the Company and the public.
В тази насока са и усилията за превръщане на медиите в посредници между интересите на компанията и обществото.
Fay Brookstone'had stopped working in the interests of the company.
Фей Брукстоун са престанали да работят в интерес на компанията.
workers must obey the interests of the company, applying established rules for positive attitude
работещите трябва да се подчиняват на интересите на фирмата, прилагайки установените правила за позитивно отношение,
The disclosure of this information entails damage to the interests of the company, for which responsibility is provided.
Разкриването на тази информация води до увреждане на интересите на дружеството, за което е предоставена отговорност.
In their relations with fellow workers the company employees are solely driven to respect and protect the interests of the company.
В отношенията си с колегите работещите в ССННД ООД се подчиняват единствено на интересите на дружеството.
In order to ensure the possibility of protecting the rights and legitimate interests of the Company or third parties in cases where the User violates the terms of contracts
За да се гарантира възможността за защита на правата и законните интереси на Дружеството или на трети лица в случаите, когато Потребителят нарушава условията на договори
Personal data processing is necessary for exercise of the rights and legitimate interests of the Company or third parties, or for the achievement of socially significant purposes,
Обработването на лични данни е необходимо за упражняването на правата и законните интереси на Дружеството или на трети лица или за постигането на социално значими цели,
Резултати: 83, Време: 0.0751

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български