IS AN END - превод на Български

[iz æn end]
[iz æn end]
е краят
is the end
ending
he's around
е цел
is a goal
is an objective
is a target
is an end
is the aim
is the purpose
is the object
is a destination
е краен
is the end
is finite
is final
is a last resort
е свършено
is over
is finished
are done
ended
е край
is the end
ending
he's around
е крайният
is the end
is finite
is final
is a last resort
завършва
ends
graduated
completes
finished
concludes
culminates
terminates
graduation
представлява краен
е прекратяване
is the cessation
is the termination
is the end
is to terminate
was the discontinuation

Примери за използване на Is an end на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They're disguising what they really want, which is an end to democracy and a return to the imperialist power with all their old privileges restored.
Прикриват, какво наистина желаят, и то е краят на демокрацията и завръщане към имперските сили, с всички стари привилегии възстановени.
Gore Vidal once wrote that power is an end to itself, and the instinctive urge to prevail… the most important single human trait.
Гор Видал е казал, че властта е цел сама по себе си, инстинктивното желание да надделееш… най-важното човешко качество.
The subconscious is an end by itself and one gets lost after entering its realms.
Подсъзнателното е краят само по себе си и този, който влезе в неговата област- се изгубва.
Each individual is an end in themselves and not a means to achieve the wishes of others.
Човек сам по себе си е цел, а не средство за осъществяване на целите на другите хора.
The recipient regarding deliveries which have been reported by the supplier via electronic systems with fiscal memory and the recipient is an end user;
Получателя за доставки, които са отче тени от доставчика чрез електронна система с фискална памет и получателят е краен потребител;
Life is an end in itself, and the only question as to whether it is worth living is whether you have had enough of it".
Животът сам по себе си е цел; и единственият върпос:"дали си струва да се живее?" е всъщнот:"дали сте имали достатъчно от него?".".
MCC Premium is an end product with specific textures
МСС премиум представлява краен проудкт, за който се използват специфични текстури,
All they want is an end to hostile policies toward North Korea and security.".
Всичко, което те искат, е прекратяване на враждебната политика срещу Северна Корея, заедно с гаранции за сигурността й“.
The assumption of this book is that to know the glories of Christ is an end, not a means.
Предпос тавката на тази книга е, че да познаваш славата на Христос е цел, а не средство.
The common goal we all share is an end to Israel's occupation
Общата цел, която всички ние споделяме, е прекратяване на израелската окупация
The key to further enhancement of relations between both countries is an end to the continuing civil war in Afghanistan.
Залогът за по-нататъшното укрепване на отношенията между страните е завършването на гражданската война в Афганистан.
The key to warmer ties is an end to the continuing civil war in Afghanistan.
Залогът за по-нататъшното укрепване на отношенията между страните е завършването на гражданската война в Афганистан.
All I want is an end to this war and then peace,
Всичко, което искам, е край на тази война и след това мир,
Carbon dioxide is an end product of cellular respiration in organisms that obtain energy by breaking down sugars,
СО2 е крайният продукт, който организмите отделят, когато получават енергия при разграждането на захари
favor to the lowly, and the lowly and inferior is an end to all feuds.
тези по-ниско показват смиреност и слагат край на всички вражди.
a greater than themselves, and">an oath made for confirmation is an end'of alt strife.".
дадена в потвърждение на думата, туря край на всеки спор между тях.
The other position is to begin to prepare for what we all see coming, which is an end to the era of cheap oil, and to invest in alternative technologies for energy that are cleaner,
Другата възможност е да започнем да се готвим за онова, което всички виждаме, което е краят на ерата на евтиния нефт и да инвестираме в алтернативни технологии за енергия, които да са по-чисти,
intolerance are commonplace and power is an end unto itself and you're telling me that isn't how it is anymore?
нетърпимостта са нещо обичайно а властта е цел сама по себе си. И Вие ми казвате, че нещата вече не стоят по този начин?
It is an end product of processes such as photosynthesis
Това е крайният продукт на процеси като фотосинтеза
purposes into the bargain, then there is an end to the Kantian incomprehensible‘thing-in-itself'.
служи на нашите цели, то с Кантовото неуловимо„нещо в себе си“ е свършено.
Резултати: 55, Време: 0.0784

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български