IS AN INVENTION - превод на Български

[iz æn in'venʃn]
[iz æn in'venʃn]
е изобретение
is an invention
was invented
е измислица
is fiction
is a hoax
is make-believe
is an invention
is a myth
is a fabrication
is a lie
is a fantasy
was made up
is pretended
са изобретение
are an invention
са измислени
were invented
are fictional
are fictitious
are made up
were fabricated
are designed
were created
are false
are made-up
are fake
е измислен
was invented
was coined
is fictional
was created
fictional
is designed
is made up
is fictitious
was fabricated
is conceived

Примери за използване на Is an invention на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mishin's Coil” is an invention of the physicist Alexander Mishin,
Намотката на Мишин” е изобретение на физика Александър Мишин,
and the flood is an invention of the Hebrew priesthood during the Babylonian captivity.
ковчега и потопа е измислица на юдейското свещенство от времената на вавилонския плен.
most likely, this is an invention.
най-вероятно това е изобретение.
self-correcting mechanisms is an invention of the last forty years.
самокоригиращи се финансови пазари е измислица от последните четиридесет години[12].
self-correcting mechanisms is an invention of the last forty years.".
самокоригиращи се финансови пазари е измислица от последните четиридесет години[12].
Broadly speaking, the Russian position has always been that climate change is an invention of the West to try to bring Russia to its knees," says Vladimir Chuprov,
В по-широк смисъл руската позиция винаги е била, че климатичните промени са измислени от Запада, който иска да накара Русия да падне на колене“, каза Владимир Чупров,
Luck is an invention of human beings,
Късметът е измислен от хората и е толкова размит,
The Russian position has always been that climate change is an invention of the West to try to bring Russia to its knees,” says Vladimir Chuprov,
В по-широк смисъл руската позиция винаги е била, че климатичните промени са измислени от Запада, който иска да накара Русия да падне на колене“, каза Владимир Чупров,
This was an invention by the Soviet Russians?
И това е изобретение на руснаците.?
Stairs are an invention of the devil.
А ересите са изобретение на дявола.
Denominations and headquarters are an invention of men.
Гробовете и носилките са изобретение на човека.
Races” are an invention whose catastrophic effects have wreaked harm since the 18th century.
Расите са изобретение, чиито катастрофални последици са причинили вреди от 18-и век насам.
Fast food companies are an invention of the modern era.
Веригите за бързо хранене са изобретение на модерното време.
It was an invention that came out of necessity," he said.
Това беше изобретение, което се роди от нуждата", казва той.
He added the commission was an invention of the two major parties,
Той допълва, че комисията е изобретение на двете водещи партии,
It can be considered that moccasins are an invention of ancient times,
Може да се счита, че мокасините са изобретение от древни времена,
The Genealogy of Morals claimed that morality was an invention of the weak(especially the Jews, and then the Christians)
В„Генеалогия на морала" Ниц ше дефинира морала като изоб ретение на слабите(особено на евреите,
Geneology of Morals: Claims that morality was an invention of the weak(especially the Jews, and then the Christians)
В„Генеалогия на морала" Ниц ше дефинира морала като изоб ретение на слабите(особено на евреите,
Just as the mouse was an invention, touch was an invention,
Както мишката беше изобретение и сензорните екрани бяха изобретение,
that the saros was an invention of Halley.
че saros е изобретение на Халеевата.
Резултати: 67, Време: 0.0727

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български