ИЗОБРЕТЕНИЕ - превод на Английски

invention
изобретение
откритие
измислица
изобретателност
инвенция
изобретяването
създаването
измислянето
изнамирането
изобретателството
contraption
измишльотина
приспособление
уред
машина
изобретение
устройство
джаджа
измислица
inventions
изобретение
откритие
измислица
изобретателност
инвенция
изобретяването
създаването
измислянето
изнамирането
изобретателството

Примери за използване на Изобретение на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Виж, Томас Поуп е изобретение.
See, Thomas Pope is an invention.
бащата е социално изобретение.
fathers are social inventions.
Не, не беше тяхно изобретение.
It was not their invention.
Алкохолът е най-прекрасното изобретение на човека.
Alcohol is one of man's most ingenious inventions.
Математически изобретение.
Mathematical invention.
Това е може би най-великото изобретение на човечеството след огъня.
Must be one of best inventions since fire.
FANUC помага на RCN с ново изобретение.
FANUC helps RCN with new invention.
Знам вичко за смайващото ви изобретение.
I know all about your marvellous inventions.
Хартия и печат- изобретение на Китай.
Paper and printing- the invention of China.
Кибернетизираните машини днес са най-мощното и влиятелно изобретение на човечеството.
Cybernated machines today are probably the most powerful and influential inventions humanity has ever created.
движение и изобретение.
motion and various inventions.
Какво е това и чие изобретение е?
Be, and whose invention this was?
Изобретение, докторе.
An invention, Doctor.
Ако бях изобретение, щях да бъда… компютър.
If I were a machine, I would be a… computer.
Всъщност е изобретение на дявола, за да унищожи всеки един в църквите….
Is actually a device of the devil to destroy everyone in the churches….
Впрочем заслугата за това изобретение принадлежи единствено на него.
The credit for the invention however belongs to him alone.
Но благодарение на изобретение като това… и това.
But thanks to the invention of this… And this.
Това е по-скоро изобретение, не толкова иновация.
It was an invention rather than an innovation.
Сексът е изобретение на много умна венерическа болест.
Sex is the invention of a very clever venereal disease.
Изобретение, което ще помогне на човечеството да се освободи.
An invention that will help liberate… mankind.
Резултати: 2776, Време: 0.0508

Изобретение на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски