INVENTIONS - превод на Български

[in'venʃnz]
[in'venʃnz]
изобретения
invention
contraption
открития
discoveries
findings
open
breakthroughs
outdoor
finds
inventions
revelations
измислици
fiction
fabrications
inventions
fables
fantasy
concoctions
stories
figments
make-believe
contraptions
inventions
инвенции
inventions
изобретяването
invention
advent
development
изобретенията
invention
contraption
изобретение
invention
contraption
изобретението
invention
contraption
откритията
findings
discoveries
finds
revelations
invention
breakthroughs

Примери за използване на Inventions на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
My inventions will allow us to enter Paris.
Изобретението ми ще ни позволи да влезем в Париж.
Plastic package inventions internet consultants shahar boyanan nashlah boyanan buzzbooster.
Пластмасова опаковка изобретения интернет консултанти Шахар boyanan nashlah boyanan buzzbooster.
The Greatest Chinese Inventions.
Най-великите китайски открития.
their faiths are modern inventions.
техните вярвания са модерни измислици.
MEDIA FOR: Inventions in 30 seconds.
МЕДИИТЕ ЗА: Изобретенията в 30 секунди.
They all seem like inventions from"Star Trek".
Все едно е изобретение от"Звезден път".
They say it's based on Tesla's inventions.
А те самите признават, че изобретението е базирано на разработките на Тесла.
Inventors rarely see any benefits from their inventions.
Изобретателите рядко имат полза от откритията си.
European Inventions and Inventors.
Европейски изобретения и изобретатели.
exotic people and inventions worldwide.
слонове екзотични хора и открития от цялата Империя.
They are pure science fiction, inventions.
Всичко това са просто научни фантастики, измислици.
Inventions can be protected by patents.
Изобретенията могат да бъдат защитени чрез патент.
His inventions have changed the world of modern medicine.
Изобретението му промени света на медицината.
Gave inventors exclusive rights to their inventions for 14 years.
Учените са разработвали уникалното си изобретение в продължение на 14 години….
Christiansen said documents allegedly containing statements by Ronaldo are"pure inventions".
Той каза още, че документите, които съдържат изявления на Роналдо са„чиста измислица“.
Inventions and utility models(Ukraine).
Изобретения и полезни модели(Украйна).
And today, she has over 100 patents for her inventions.
В момента компанията притежава над 100 патента за своите открития.
of mathematics are also human inventions, like ghosts.".
на математиката също са човешки измислици като призраците.
Inventions can be protected through a patent.
Изобретенията могат да бъдат защитени чрез патент.
His inventions shaped the way we live today.
Изобретението му оформя начина, по който шофираме днес.
Резултати: 2913, Време: 0.0625

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български