INVENTIONS in Czech translation

[in'venʃnz]
[in'venʃnz]
vynálezy
invention
contraption
device
gadget
objevy
discoveries
findings
breakthroughs
revelations
finds
inventions
vynálezcích
inventors
inventions
vynálezů
invention
contraption
device
gadget
vynálezech
invention
contraption
device
gadget
vynález
invention
contraption
device
gadget
invence
invention
inventive

Examples of using Inventions in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
All inventions have their weak points!
Každý objev má své úskalí!
Right up there with penicillin for the world's greatest inventions.
Zrovna tady, s penicilinem jako světovým největším vynálezem.
From my inventions.
Vůči zisku z mého vynálezu.
Smoke alarms are one of the simplest and most effective inventions.
Detektor kouře patří k nejjednodušším a nejúčinnějším vynálezům.
And most effective inventions. Smoke alarms are one of the simplest.
Detektor kouře patří k nejjednodušším a nejúčinnějším vynálezům.
You're here to see some of the Detective's inventions.
Určitě jste přišel kvůli detektivovým vynálezům.
All right, I'm sorry I made fun of your inventions.
Dobře, omlouvám se že jsem si dělal srandu z vašeho vynálezu.
Here on"Incredible Inventions", you're not going to spend $110 for it.
V Neuvěřitelných vynálezech vás nepřijde ani na 110 dolarů.
Uh, important… inventions. At the moment, my boss and I are working on several.
V tuhle chvíli já a můj šéf pracujeme na několika důležitých… vynálezech.
Think about your inventions, your experiments, your writings.
Myslete na své vynálezy, experimenty, dílo.
Anything you want to know about me and my inventions!
Všechno co chce vědět o mě a mých vynálezech!
European Inventions and Inventors Quiz.
Kvíz o vynálezech a vynálezcích EU.
New inventions?
Nových řešení?
Are they Duncan's memories or the inventions of those who made me?
Opravdu jsou vzpomínkami Duncana? Nebo představivostí těch, co mě vyrobili?
So what inventions are you cooking up these days?
Tak na jakém vynálezu zrovna děláš?
We need to focus on inventions and on how we can reinforce research and development.
Musíme se zaměřit na inovace a na to, jak posílit výzkum a vývoj.
Inventions come with responsibilities.
S pokrokem přichází zodpovědnost.
Yes, inventions to fight the Goa'uld.
Ano, vynáletzy pro boj proti Goa'uldům.
Inventions, this is probably the one-- You know, Ron, of all your.
Rone, jestlípak víš, že z tvých vynálezů je toto.
Happy's inventions never break. What?
Vynálezy Happy se nikdy nerozbijĂ.- Co?
Results: 522, Time: 0.0882

Top dictionary queries

English - Czech