OBJEVY in English translation

discoveries
objev
nález
odhalení
objevování
zjištění
objav
findings
najít
nalezení
hledání
hledat
nalézt
zjištění
nález
zjistit
nalézání
sehnat
breakthroughs
průlom
objev
pokrok
zlom
průlomový
přelom
průniku
průlomová
přelomových
revelations
odhalení
objev
zjevení
na zjevení
prozření
vyjevení
finds
najít
nalézt
hledat
zjistit
sehnat
nález
přijít
připadá
inventions
vynález
výmysl
objev
vynalezení
nápad
invence
vynalézavost
zlepšovák
vynalézání
discovery
objev
nález
odhalení
objevování
zjištění
objav

Examples of using Objevy in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jistě vás nové objevy plynu v Turkmenistánu vyburcují k akci.
Surely the new Turkmen discovery of gas should galvanise you into action.
Ne, chtěl jsem, abys probíral svoje oslnivé lékařské objevy.
No, I wanted you to discuss your astounding medical breakthroughs.
Navrhuju, že by bylo lepší, kdyby agentura kontrolovala jejich objevy.
I am suggesting that it would be better for the Agency to control their discovery.
Spousta věcí, co jste řekla, potvrzuje objevy mého týmu.
Many of the things you said to the working group corroborate my team's discovery.
Chápete jistě, že všechny takové objevy.
that any such discovery.
Řekl jste, že vědecké objevy začínají smělými myšlenkami.
You said.- scientific discovery starts with bold ideas.
Ani vaše objevy v duotronice.
Even your breakthrough In duotronics.
Ani vaše objevy v duotronice, nebyly natolik slibné.
Even your breakthrough in duotronics did not have the promise of this.
jsi hrdý na jejich objevy.
you elate at their revelation.
Dosáhli jsme základů Chrámu a učinili fascinující objevy.
We have reached the roots of the Temple and found some fascinating work.
Dosáhli jsme základů Chrámu a učinili fascinující objevy.
And found some fascinating work. We have reached the roots of the Temple.
Na objevy a obchod.
For exploration and trade.
Některé objevy byly v minulosti vědomě potlačovány.
Some of the breakthroughs in the past have been deliberately suppressed.
Na vaše objevy, pane.
To your exploration, sir.
Ještě podivnější byly objevy fosílií stejných dinosaurů na obou kontinentech.
Even more curious were the discoveries of fossils of the same dinosaurs on both continents.
Mezi nominátory soutěže Objevy nikdy nebyl žádný z této oblasti.
Not one individual from this region was ever listed among the Discoveries Award nominators.
udělal některé dramatické objevy.
doing some dramatic research.
No, musela jsi si projít zkrz příšerné objevy.
Well, you must have gone through some pretty gruesome self-discoveries.
Učinil jsem všechny objevy s Jonathanem.
I have been to all the discoveries Jonathan.
Tu co jste schovali pod všechny objevy.
The one you hid underneath all the discovery.
Results: 442, Time: 0.1107

Top dictionary queries

Czech - English