OBJEV in English translation

discovery
objev
nález
odhalení
objevování
zjištění
objav
find
najít
nalézt
hledat
zjistit
sehnat
nález
přijít
připadá
revelation
odhalení
objev
zjevení
na zjevení
prozření
vyjevení
breakthrough
průlom
objev
pokrok
zlom
průlomový
přelom
průniku
průlomová
přelomových
invention
vynález
výmysl
objev
vynalezení
nápad
invence
vynalézavost
zlepšovák
vynalézání
discoveries
objev
nález
odhalení
objevování
zjištění
objav
finding
najít
nalézt
hledat
zjistit
sehnat
nález
přijít
připadá
revelations
odhalení
objev
zjevení
na zjevení
prozření
vyjevení

Examples of using Objev in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To je přelomový vědecký objev.
That's a huge scientific breakthrough.
vzdej se jeho síle a objev smích ve svých slzách.
give in to its powers and find laughter in your tears.
Ale pro mě to byl objev.
But for me, it was a revelation.
Tento osebergský objev nám podal nový pohled na tehdejší dobu.
It has given us unique insight into the Viking Age, and we are continually making new discoveries.
Říká muž, který obvinil vesmírnou agenturu, že utajila objev mimozemšťanů na Měsíci.
Says the man, who accused the space agency… of covering up finding aliens on the moon.
Považovány za největší společenský objev století. Pro mnohé jsou posuny v lidském potenciálu.
For many, the human potential movement is the most significant social invention of the century.
Mistře Yodo, váš názor na tento objev?
Master Yoda, your thoughts on these revelations?
Podle mě je to objev.
I think it's a breakthrough.
Říká, že jste objev.
He said you were a revelation.
V roce 1993 Mark Norrel učinil v Gobi neobyčejný objev.
In 1993, Mark Norell made an extraordinary find in the Gobi.
Víte, jak velký vědecký objev byl proveden s těmi krysami?
You know how many great scientific discoveries were made with rats?
Objev cestování v čase.
The invention of time travel.
Se zapíše do historie jako nejdůležitější vědecký objev 21. století.
Will go down in history as the most important scientific breakthrough of the 21st century.
Jestli je to to co myslím tak tohle bude fantastický objev.
If this is what I think it is, it's going to be a fantastic find.
Udělal jsem velký objev, Buddy.
I had a pretty major revelation, Buddy.
Žádný nový objev?
Any new discoveries? Oh,?
Měli bychom jim rozšířit obzor o ten nový skvělý objev zvaný teplo!
We might have improved on their oversight… with this cool new invention called heat!
To byl objev.
And that was a revelation.
Einstein, Žid, by nikdy neučinil tento objev, nebýt předchozích poznatků Koperníka.
Einstein, a jew… never could have made this breakthrough.
Chci, abyste ho poznali, velký objev a jeho jméno je John Anthony.
I want you to meet him a substantial find and his name is John Anthony.
Results: 1592, Time: 0.1092

Top dictionary queries

Czech - English