ŘEŠENÍ in English translation

solution
řešení
roztok
rešení
answer
odpověď
odpovědět
odpověz
odpovídat
řešení
zvedni
odpoveď
zvednout
odpovídej
se zodpovídat
way
způsob
tak
tudy
takhle
možnost
mnohem
kudy
tamtudy
daleko
option
možnost
volba
varianta
řešení
opce
alternativa
východisko
opci
opcí
opční
deal
obchod
se vypořádat
řešit
kšeft
problém
jednat
věc
vyrovnat
domluveno
vyřídit
solve
vyřešit
vyřešte
řešení
rozluštit
vyriešiť
řeš
solving
vyřešit
vyřešte
řešení
rozluštit
vyriešiť
řeš
dealing
obchod
se vypořádat
řešit
kšeft
problém
jednat
věc
vyrovnat
domluveno
vyřídit
tackling
řešit
náčiní
vypořádat
bojovat
se pustit
zabývat
řešení
v boji
skluz
addressing
adresa
řešit
projev
bydliště
se zabývat
oslovit
solutions
řešení
roztok
rešení
answers
odpověď
odpovědět
odpověz
odpovídat
řešení
zvedni
odpoveď
zvednout
odpovídej
se zodpovídat
options
možnost
volba
varianta
řešení
opce
alternativa
východisko
opci
opcí
opční

Examples of using Řešení in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vaše slovo, že se nic nestane, než najdeme řešení.
Your word that nothing will happen until we find a way out.
Co, máš trochu Wall Street řešení pokračuje? Promiňte?
Sorry. What, you got like a little Wall Street deal going on?
K dispozici je více různých řešení včetně řešení, jež nevyžadují svařování.
Several different solutions are available, including non-welding options.
Pan Spock dával rozkazy a já našel řešení.
Uh… Mr. Spock gave the orders, and I found the answers.
Dobře, víš nemusíš nutně dát klientovi řešení.
Well, you know, you don't necessarily have to give the client a deal.
možná budeme potřebovat jiná řešení.
So we may need other options.
Opište 10x modelové řešení.
Write the model answers ten times.
Když ti vyhrožovali jiní, našlas řešení.
When other people have threatened you, you have found other options.
my měli vždycky řešení.
we always had the answers.
A poté vyhodnotíme naše evakuační řešení.
And then then we evaluate our escape options.
Našli jsme jiné řešení.
We found other options.
Ale já jedno našel. Řekla, že není jiné řešení.
She said there were no other options, but I found one.
Protokol pro střelce s bombou je najít řešení rychle.- Podívejte.
Look, protocol for a shooter-bomber is to find options fast.
Pak nevidím žádné jiné řešení.
I don't see any other options.
Někteří myslí, že řešení neexistuje.
Some of us believe there are no options.
Existují i jiná řešení.
There were other options.
Řešení, články obžaloba George Bushe,
A Resolution, Articles of Impeachment of George Bush,
Existuje řešení a to řešení je v tobě.
There is an answer, and the answer's being with you.
Někdo vtančí do tvého života a řešení tvých problémů přinese na stříbrném podnose.
Someone waltzes into your life with solutions to all your problems on a silver tray.
Klíčové prvky evropského přístupu k řešení MSD jsou uvedeny v rámečku 2.
The key elements of the European approach to tackling MSDs are given in box 2.
Results: 23291, Time: 0.1335

Top dictionary queries

Czech - English