A RESOLUTION in Czech translation

[ə ˌrezə'luːʃn]
[ə ˌrezə'luːʃn]
usnesení
resolution
řešení
solution
answer
way
option
deal
solve
tackling
addressing
rozlišení
resolution
distinction
definition
differentiation
res
předsevzetí
resolution
resolve
rozhodnutí
decision
call
ruling
judgment
resolution
determination
resolve
verdict
choices
deciding
rozlišením
resolution
distinction
definition
differentiation
res
rezoluci
resolution
usnesením
resolution
rezoluce
resolution

Examples of using A resolution in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Does this still suggest to you that war is a resolution of conflicts?
Pořád si myslíte, že válka je řešením konfliktů?
Sex is not a resolution for conflict.
Sex není řešením konfliktu.
We're moving toward a resolution, Mrs. Montgomery.
Přesouváme se k vyřešení, Paní Montgomeryová.
Equipped with state of the art technology to achieve a resolution of 700 horizontal TV lines.
Vybavena nejmodernější technologií pro dosažení rozlišení 700 horizontálních TV řádků.
I got a resolution for the police.
Mám novoroční předesevzetí pro policii.
A resolution of Morgan Stanley.
Bez prohlášení o Morgan Stanley.
today we are debating a resolution about humanitarian aid.
dnes diskutujeme o usnesení o humanitární pomoci.
This congress has no more right to pass such a resolution than parliament has!
Tento kongres nemá větší právo schválit tuto rezoluci než parlament!
This must be about a resolution.
Tady musí jít o rozřešení.
The markets can't open Monday without a resolution on Morgan Stanley.
V pondělí nebude možné trhy otevřít bez prohlášení o Morgan Stanley.
And it appears we're close to a resolution.
A zdá se, že jsme blízko rozřešení.
A howl for answers and a resolution that never comes.
Zoufalý křik po odpovědích a rozřešení, které nikdy nepřišlo.
This stylish IXUS with a resolution of 20 megapixels and Smart Auto is sufficiently small,
Tento stylový model IXUS s rozlišením 20 megapixelů a režimem Smart Auto je dostatečně malý,
Well, or you want a resolution peaceful in general… or is using the UN… to justify the reason for the war.
No, buď chce obecně mírové řešení, nebo využije OSN k ospravedlnění války.
With a resolution of 0.0001 C and a temperature measurement range from 0 to 85 C, the new METTLER TOLEDO Thermotrode
S rozlišením 0,0001 C a rozsahem měření 0-85 C je nový senzor METTLER TOLEDO Thermotrode dokonale vybaven k přesnému
I would like to see a resolution which is not needed because the dialogue that we are asking for is a reality.
Rád bych viděl rezoluci, které není třeba, protože dialog, o který žádáme, by byl realita.
We have to find a resolution as quickly as possible to the present situation
Musíme co nejdříve najít řešení pro současnou situaci
you can toggle between a resolution of 800 cpi
lze přepínat mezi rozlišením 800 cpi a 1 600 cpi
And he put forward a resolution, the language of which gave complete authority to the president to take the nation to war.
Předložil jsem rezoluci, která dávala prezidentu úplnou moc vtáhnout národ do války.
out of a hat, and then you write a resolution for whoever you got.
pak napíšete předsevzetí pro to, čí jméno budete mít.
Results: 862, Time: 0.0615

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech