DRAFT RESOLUTION in Czech translation

[drɑːft ˌrezə'luːʃn]
[drɑːft ˌrezə'luːʃn]
návrh usnesení
motion for a resolution
draft resolution
proposal for a resolution
návrh rezoluce
návrhu usnesení
motion for a resolution
draft resolution
proposal for a resolution
návrhem usnesení
motion for a resolution
draft resolution
proposal for a resolution

Examples of using Draft resolution in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is appropriate too that the draft resolution clearly identifies the need to link policies on vocational education
Je také správné, že návrh usnesení jasně pojmenovává potřebu propojit politiky odborného vzdělávání
In the draft resolution we have concentrated on three fundamental,
V návrhu usnesení jsme se zaměřili na tři základní,
I also consider it necessary to insist that the draft resolution also include projects in the area of electrical efficiency
Za nezbytné považuji také to, aby návrh usnesení zahrnoval rovněž projekty účinného využívání elektřiny
In writing.-(RO) I voted for the draft resolution on the Council's decision on a framework agreement between the European Union and Ukraine on the
Písemně.-(RO) Hlasoval jsem pro přijetí návrhu usnesení o rozhodnutí Rady o rámcové dohodě mezi Evropskou unií
The procedure will also allow us to produce a draft resolution setting out our concerns on the agreement in issue- in this case, Mauritania- with the
Postup nám také umožní předložit návrh usnesení, který vyjadřuje naše zájmy pro příslušnou dohodu- v tomto případě s Mauritánií- s žádostí,
It is certainly worth mentioning that the common position presented in the draft resolution emphasises the call based on experience from the current programming period for the structure of the cohesion policy for the period after 2013 to be simple,
Stojí jistě za zmínku, že společný postoj prezentovaný v návrhu usnesení zdůrazňuje výzvu, která se opírá o zkušenosti ze stávajícího programového období, aby struktura politiky soudržnosti pro období po roce 2013 byla jednoduchá,
I would like to welcome the proposed multiparty draft resolution about the European strategy for the Danube Region,
chtěl bych přivítat navrhovaný návrh usnesení mnoha stran o strategii pro Podunají,
As regards the draft resolution by the Committee on Foreign Affairs on the humanitarian situation in Sri Lanka,
Pokud se týče návrhu usnesení o humanitární situaci na Srí Lance, který předložil Výbor pro zahraniční věci,
In writing.- Mr President, I encouraged all my Liberal colleagues to vote against the amendments of the Greens/EFA and the PES, as the draft resolution was well balanced already
Písemně.- Pane předsedající, povzbuzoval jsem své liberální kolegy, aby hlasovali proti pozměňovacím návrhům Verts/ELA a PSE, neboť návrh usnesení byl již velmi dobře vyvážený
As rightly emphasised in your draft resolution on the ECB's annual report, this enhanced credit
Jak bylo správně zdůrazněno ve vašem návrhu usnesení o výroční zprávě ECB,
As acknowledged in the draft resolution we discussed today,
Jak se uznává v návrhu usnesení, o kterém jsme dnes diskutovali,
as acknowledged in the draft resolution we are discussing today,
jak se uznává v návrhu usnesení, o kterém dnes diskutujeme,
We want to reform the WTO- we said so in our draft resolution- we also want to have other trade-related dimensions to be taken into account,
Chceme WTO reformovat- to jsme řekli ve svém návrhu usnesení- chceme také, aby byly zohledněny ostatní s obchodem související aspekty,
We voted against the European Parliament's draft resolution on the European Commission's working programme for 2011 because, on the basic issues,
(PT) Hlasovali jsme proti návrhu usnesení Evropského parlamentu o pracovním programu Evropské komise na rok 2011,
large-scale banning of websites, which is also highlighted in Parliament's draft resolution.
rozsáhlé zákazy webových stránek- Evropský parlament na ně poukazuje ve svém návrhu usnesení.
shall re-circulate the final text of the original or amended draft resolution to the members and set a date when members shall cast their vote.
znovu rozešle členům konečná znění původních či pozměněných návrhů usnesení k hlasování se stanovením termínu, ve kterém mají členové svůj hlas odevzdat.
In its draft resolution, the European Parliament expresses concern over the increasing number of reports that democratic freedoms
V tomto návrhu usnesení Evropský parlament vyjadřuje znepokojení nad rostoucím počtem zpráv o tom, že demokratické svobody
In writing.-(RO) Although the draft resolution being debated has ambitious goals,
Písemně.-(RO) Ačkoli návrh usnesení, o němž diskutujeme, obsahuje ambiciózní cíle,
as has been underlined in the Council conclusions of 14 December 2010, the draft resolution of the European Parliament and the Commission's 2010 progress report.
nutné vynaložit značné úsilí, což zdůraznily Rada ve svých závěrech ze dne 14. prosince 2010, Evropský parlament ve svém návrhu usnesení a Komise ve své zprávě z roku 2010 o pokroku.
which we hope to expand with further modules in the future as included in the report and the draft resolution.
v budoucnosti rozšíří o další moduly, jak je uvedeno ve zprávě a v návrhu usnesení.
Results: 156, Time: 0.0632

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech