JOINT MOTION FOR A RESOLUTION in Czech translation

[dʒoint 'məʊʃn fɔːr ə ˌrezə'luːʃn]
[dʒoint 'məʊʃn fɔːr ə ˌrezə'luːʃn]
společný návrh usnesení
joint motion for a resolution
společném návrhu usnesení
joint motion for a resolution
společnému návrhu usnesení
joint motion for a resolution
společného návrhu usnesení
joint motion for a resolution

Examples of using Joint motion for a resolution in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Greek Communist Party MEPs voted against the joint motion for a resolution by the conservatives, liberals
Poslanci řecké komunistické strany hlasovali proti společnému návrhu usnesení konzervativců, liberálů
In writing.-(DE) I have voted in favour of the European Parliament's joint motion for a resolution on the return and resettlement of the Guantánamo detention facility inmates,
Písemně.-(DE) Hlasoval jsem pro společný návrh usnesení Evropského parlamentu o návratu a opětném začlenění zajatců z vězeňského zařízení v Guantánamu,
In a joint motion for a resolution with the Group of the Greens/European Free Alliance
Ve společném návrhu usnesení se skupinou Zelených/Evropské svobodné aliance
I voted against the joint motion for a resolution, however, because, to a large extent,
Přesto jsem hlasovala proti společnému návrhu usnesení, neboť konžské vojenské
In writing.- While supporting and voting for the Joint Motion for a Resolution on Natural Disasters,
Písemně.- Britští konzervativci podporují společný návrh usnesení o přírodních katastrofách
As is emphasised in the joint motion for a resolution tabled by the right of Parliament,
Jak je zdůrazněno ve společném návrhu usnesení, který předložily pravicové strany Parlamentu
European People's Party(Christian Democrats), who supported the fight against the joint motion for a resolution on the waste crisis in Campania tabled by the left-wing groups.
kteří podporovali boj proti společnému návrhu usnesení o kritické situaci v souvislosti s odpady v Kampánii předloženému levicovými skupinami.
In writing.-(PT) I voted for the joint motion for a resolution on Burma because the dramatic situation in the country makes it essential to restore democracy
Písemně.-(PT) Hlasovala jsem pro společný návrh usnesení o Barmě protože dramatická situace v zemi vyžaduje neodkladně zejména obnovení demokracie
In this joint motion for a resolution, the political spokesmen of capital, cheek by jowl with the opportunists, are insultingly deceiving the public
V tomto společném návrhu usnesení političtí mluvčí kapitálu v těsném sepětí s oportunisty urážlivě klamou veřejnost slovy o dohodě,
supports the joint motion for a resolution and would like to thank those who have spoken here.
podporuje společný návrh usnesení a chtěl by poděkovat těm, kdo zde vystoupili.
Deplorably enough, however, in the joint motion for a resolution, we do not find a single word of condemnation of the United States authorities
Je ovšem velmi politováníhodné, že ve společném návrhu usnesení nenacházíme ani slovo o odsouzení orgánů Spojených států nebo evropských zemí,
the people who tabled this joint motion for a resolution refused, according to my colleague, to term it a civil war.
kteří předložili tento společný návrh usnesení, odmítají podle mého kolegy nazývat jej občanskou válku.
some of which are identical to those contained in the joint motion for a resolution.
z nichž některé jsou totožné s opatřeními obsaženými ve společném návrhu usnesení.
situation in the country, as expressed in the joint motion for a resolution we are debating today.
jak je vyjádřeno ve společném návrhu usnesení, který zde dnes projednáváme.
The joint motion for a resolution on the Tuberculosis Vaccine Initiative therefore has my full support because,
Návrh společného usnesení o nadaci TBVI(TuBerculosis Vaccine Initiative) má tudíž moji úplnou podporu,
to contribute to the present joint motion for a resolution.
spoluautor přispět ke stávajícímu návrhu společného usnesení.
This joint motion for a resolution of the European Parliament concerns renewal of the Fisheries Partnership Agreement between the European Community
Tento společný návrh na usnesení Evropského parlamentu se týká obnovení Dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropským společenstvím
I would like to ask for the floor under Rule 157(1) of the Rules of Procedure in order to speak about the second draft amendment, presented by the Group of the European People's Party(Christian Democrats), to the joint motion for a resolution on freedom of information in Italy
Jednacího řádu a vyjádřit se ke druhému pozměňovacímu návrhu, který ke společnému usnesení o svobodě informací v Itálii
which must also be promoted here in the European Parliament by the drafting of a joint motion for a resolution on such an important issue.
který musí být podporován i zde, v Evropském parlamentu, formou společného návrhu usnesení k této tak důležité otázce.
The joint motion for a resolution required the Commission to present a number of time-consuming analyses before it was to sign the agreement,
Společný návrh usnesení žádal po Komisi, aby před podpisem smlouvy předložila řadu časově náročných rozborů,
Results: 107, Time: 0.0799

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech