MOTION in Czech translation

['məʊʃn]
['məʊʃn]
návrh
proposal
suggestion
draft
design
motion
proposition
bill
pitch
amendment
proposed
pohyb
move
movement
motion
exercise
pohybový
motion
movement
kinetic
motor
musculoskeletal
žádost
request
application
petition
proposal
appeal
motion
demand
claim
plea
apply
pohybovou
movement
motion
physical
motor
usnesení
resolution
pohybu
move
movement
motion
exercise
chodu
running
operation
motion
course
going
workings
návrhu
proposal
suggestion
draft
design
motion
proposition
bill
pitch
amendment
proposed
pohybové
motion
movement
kinetic
motor
musculoskeletal
pohybem
move
movement
motion
exercise
pohyby
move
movement
motion
exercise
pohybových
motion
movement
kinetic
motor
musculoskeletal
žádosti
request
application
petition
proposal
appeal
motion
demand
claim
plea
apply
pohybového
motion
movement
kinetic
motor
musculoskeletal
návrhem
proposal
suggestion
draft
design
motion
proposition
bill
pitch
amendment
proposed
návrhy
proposal
suggestion
draft
design
motion
proposition
bill
pitch
amendment
proposed

Examples of using Motion in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He… he took these huge strides kind of a back and forth motion like a pendulum.
Dělal takový obří kroky houpavým pohybem jako kyvadlo.
My presence has triggered some sort of motion response. Hold on.
Moje přítomnost spustila nějakou pohybovou odezvu. Moment.
We're preparing a motion to submit our evidence.
Připravujeme žádost o předložení našich důkazů.
What… What type of motion, Mr. Crawford?
Jaký druh žádosti, pane Crawforde?
Pika. Now use a brush-brush motion to scrub Exeggutor's neck!
Pika. Teď táhlými pohyby Exeggutorovi vykartáčuj krk!
Six motion sensors, and one cat. There are 17 security cameras.
Šest pohybových detektorů a kočka. Je tam 17 bezpečnostních kamer.
Okay, now remember, it's a rolling off motion that disengages the bond.
OK, pamatuj si: valivým pohybem přerušíš přilnutí.
Hold on. My presence has triggered some sort of motion response.
Moje přítomnost spustila nějakou pohybovou odezvu. Moment.
It's a service that monitors motion from surveillance cameras
To je služba, která monitoruje pohyby z dozorových kamer
Motion for a directed verdict is granted.
Žádosti o přímý rozsudek se vyhovuje.
Connecting a motion sensor in your apartment.
Připojení pohybového senzoru ve vašem bytě.
On stage will feature children of motion and musical interest formation.
Na pódiu se představí děti z pohybových a hudebních zájmových útvarů.
His saucy prisoner's alabaster breasts"heaving with every motion"of the tall, rigid ship.
Alabastrová ňadra jeho vězenkyně se zvedaly s každým pohybem vysoké, pevné lodi.
Isabella could control her motion sickness.
lsabella ovládala svou pohybovou.
I fully agree with the motion for a resolution on Moldova.
Zcela souhlasím s návrhem usnesení o Moldavsku.
I'm gonna submit this with a motion for a new trial.
Přidám prohlášení k žádosti o nový proces.
Motion sensor calibration- Allows you to Improve the accuracy of the tilt
Kalibrace pohybového snímače- umožňuje zlepšit přesnost náklonu
What do you think, motion of the ocean or actual penetration?
Nebo skutečné pronikání? Co myslíš, pohyby oceánu?
post-processing of 3D motion data.
post-procesing trojrozměrných pohybových dat.
They also discussed a motion to reduce VAT rates on e-books.
Rovněž se zabývali návrhem na snížení sazeb DPH na elektronické knihy.
Results: 3478, Time: 0.0848

Top dictionary queries

English - Czech