CHODU in English translation

running
běžet
utíkej
utíkat
uteč
běhat
běh
vést
řídit
spustit
utečte
operation
operace
činnost
obsluha
akce
chod
ovládání
režim
provozování
operační
fungování
motion
návrh
pohyb
pohybový
žádost
pohybovou
usnesení
chodu
course
samozřejmě
kurzu
předmět
jasně
jistě
směr
chod
hřiště
seminář
běh
going
jít
běž
jděte
běžte
jet
odejít
jeď
chodit
jdi si
zajít
run
běžet
utíkej
utíkat
uteč
běhat
běh
vést
řídit
spustit
utečte
operations
operace
činnost
obsluha
akce
chod
ovládání
režim
provozování
operační
fungování
courses
samozřejmě
kurzu
předmět
jasně
jistě
směr
chod
hřiště
seminář
běh
go
jít
běž
jděte
běžte
jet
odejít
jeď
chodit
jdi si
zajít
workings
pracovat
pracovní
práce
pracující
dělat
funguje
pracuju
spolupracovat
funkční
spolupráce

Examples of using Chodu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
jemného mletí v jednom chodu.
fine grinding in one run.
Budeme uklízet za chodu.
We will clean as we go.
Tak akorát na udržování chodu.
Just enough for a maintenance run.
Díky za chodu.
Thanks for the run.
Čtyřnásobná doba chodu.
Quadruple run time.
Pomáhám tady udržet věci v chodu.
I help run things around here.
Udržuji věci v chodu, a peníze proudí.
Keep supply going out, keeps money coming in.
Prodloužení chodu motoru při dálkovém startu
Extension of the engine is running for remote start
Smûr chodu stroje lze zvolit pomocí pfiepínaãe smûru otáãení 5.
The direction of rotation of the machine can be selected with the rotational direction switch 5.
Ty přejdou do chodu a rušit tohoto pána, dokud se nudit.
You will pass to the fly and disturb this gentleman until you get bored.
Kratší doba chodu na sucho a vyšší rychlost vstřikování.
Shorter dry cycle times and higher injection speeds.
Ještě kratší doba chodu na sucho a maximální rychlost vstřikování.
Further reduced dry cycle times and maximum injection speeds.
Bude to za chodu, chtěl bych mít trochu volnosti.
Some of this is gonna be on the fly. It would be great if I had a little leeway.
Varani dokážou během jednoho chodu sníst téměř tolik kolik sami váží.
The dragons can eat almost their own body weight in one meal.
Indikace výšky chodu válců se uskutečňuje na R-Touch.
Rollers movement height is displayed on the R-Touch.
Chcete-li během chodu mixéru přidávat ingredience, postupujte takto.
Proceed as follows to add ingredients while the blender is running.
Kontrola chodu. Máš to?
Got that? Systems check?
Chodu zpět od Hudson univerzity, který dostal odstartovala Tým pro drogy… Včera.
The running back from Hudson University who got kicked off the team for drugs… yesterday.
Tsipras má ale stále šanci zabránit uvedeni do chodu tohoto historického akcelerátoru.
Tsipras may still have a slight chance to stop this historical accelerator from stirring into action.
Projekt Exodus je v chodu.
Project Exodus is under way.
Results: 361, Time: 0.127

Top dictionary queries

Czech - English