REZOLUCE in English translation

resolution
usnesení
rozlišení
rezoluce
řešení
předsevzetí
rozhodnutí
resolutions
usnesení
rozlišení
rezoluce
řešení
předsevzetí
rozhodnutí

Examples of using Rezoluce in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Rezoluce žádající moratorium na udělování trestu smrti, se kterou tento podzim počítá pětašedesáté Valné shromáždění Organizace spojených národů, by měla odrážet pokrok směrem k celosvětovému zrušení trestu smrti.
The resolution calling for a moratorium on the use of the death penalty under the 65th United Nations General Assembly this autumn should reflect progress towards universal abolition.
Toto je rezoluce, kerá navrhuje odsouzení… špionů a zrádce Laslo Rajka, odhaleného našimi… maďarskými soudruhy.
Unmasked by our Hungarian comrades We shall act as the Hungarians did in liquidating Rajk and his gang I propose a resolution condemning the spy and traitor Laszlo Rajk.
Rezoluce, kterou velkou většinou přijala OSN v roce 2007, vyzývá členské státy Organizace spojených národů, aby přezkoumaly škodlivé následky na zdraví.
The resolution adopted by an overwhelming majority at the UN in 2007 urges the Member States of the United Nations to examine the damage to health.
Další reportáž je rezoluce obvinění z domácího násilí, které bylo vzneseno proti bývalému závodníkovi.
Another story to watch is the resolution of the domestic-assault allegations that have been levied against the former racecar driver.
Za prvé v textu rezoluce bodu b nelze tak jednoznačně tvrdit, že Lisabonská smlouva vstoupí v platnost.
Firstly, the text of the resolution in point B should not state with such certainty that the Lisbon Treaty will come into force.
CS Dnešním přijetím rezoluce ke kodaňskému summitu o ochraně klimatu dal Parlament jednoznačně najevo,
CS With today's adoption of the resolution on the Copenhagen Summit on climate protection, Parliament has given a
Jsem proto ráda, že mohu oznámit, že rezoluce Svědomí Evropy
I am therefore delighted to announce that the resolution on the European Conscience
2007 Evropská unie zajistila, že v Organizaci spojených národů byla přijata rezoluce o moratoriu na trest smrti.
the European Union has secured the adoption, in the United Nations, of a resolution on a moratorium on the death penalty.
jedinou rozumnou možností je tak učinit na základě rezoluce Rady bezpečnosti
the only sensible option for this to happen is on the basis of a resolution of the Security Council
Písemně.-(DE) Důvody, proč jsem hlasoval pro návrh rezoluce, která se týká lidských práv, jsou následující.
In writing.-(DE) The reasons why I did not vote for the motion for a resolution on the human rights report are as follows.
kongresem těsně prošla rezoluce v lednu'91.
Congress narrowly passed the resolution In January'91.
Pro členské státy Evropské unie je důležité usilovat o provádění rezoluce Valného shromáždění Organizace spojených národů o mezinárodním moratoriu.
It is important for the Member States of the European Union to strive for the application of the Resolution of the United Nations General Assembly on the universal moratorium.
Že na každé škole bude nejméně 25% zastoupení každé rasy. Rezoluce definuje integraci tak.
The resolution defines full integration by setting a race ratio of no less than 25 percent of any race at each school.
Všichni souhlasí s vyhlášením článku 5, podle podmínek rezoluce navržené Spojenými státy?
All in favor of invoking Article 5, according to the terms put forward in the resolution by the United States?
Předají Spojené státy během tří let kontrolu Jak všichni víme, na základě rezoluce 2814 nad Dutchboyem Mezinárodní kontrolní komisi.
The United States will cede control of the Little Hero of Holland… As you know, according to UN Resolution 28-14… to an International Supervisory Commission within 3 years.
Zatřetí, Evropská unie musí jít příkladem a uplatňovat rezoluci č. 1325 a rezoluce, které ji provádějí.
Thirdly, the European Union must set an example by applying resolution 1325 and the resolutions implementing it.
Země jako Čína a Rusko, které zabránily přijetí poslední rezoluce Rady bezpečnosti OSN o Barmě
Countries like China and Russia, who prevented the adoption of the last UN Security Council resolution on Burma and China of this year,
Rada, připomínající rezoluce Rady bezpečnosti Organizace spojených národů č. 1503
The Council, recalling the UN Security Council resolutions 1503 and 1534, underlined that full
Důležitá je rezoluce 1920 přijatá jednomyslně v OSN,
What matters is resolution 1920, adopted unanimously by the UN,
Proto byla rezoluce, která byla nadregionální,
Thus, a resolution that was transregional,
Results: 267, Time: 0.1253

Top dictionary queries

Czech - English