RESOLUTIONS in Czech translation

[ˌrezə'luːʃnz]
[ˌrezə'luːʃnz]
usnesení
resolution
předsevzetí
resolution
resolve
rezoluce
resolution
rozlišení
resolution
distinction
definition
differentiation
res
rozhodnutí
decision
call
ruling
judgment
resolution
determination
resolve
verdict
choices
deciding
řešení
solution
answer
way
option
deal
solve
tackling
addressing
rezolucích
resolutions
pøedsevzetí
resolutions
rezolucím
resolutions
usneseních
resolution
rezolucí
resolution
usneseními
resolution
usnesením
resolution
rozlišením
resolution
distinction
definition
differentiation
res
předsevzetích
resolution
resolve

Examples of using Resolutions in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We support the resolutions.
Podporujeme toto usnesení.
I voted against the resolutions as a whole and against many separate odious points.
Hlasoval jsem proti těmto usnesením jako celku a proti mnoha samostatným nehorázným bodům.
Exercises using group resolutions to prepared assignments.
Odborné cvičení se společným řešením připravených praktických úkolů.
Three dimensional image series with high resolutions, excellent contrast in real time.
Série trojrozměrných obrazů s vysokými rozlišeními, vynikajícím kontrastem v reálném čase….
Many resolutions were put forward. And, at a meeting in the big barn.
Byly předloženy mnohé návrhy. A při schůzi ve velké stodole.
Or Tommy might change his mind. So no more talk of New Year's resolutions.
O novoročních předsevzetích radši pomlč, nebo si to Tommy ještě rozmyslí.
No less than two resolutions of this House have called for the contrary decision.
Tato sněmovna vyzývala nejméně ve dvou usneseních k opačnému rozhodnutí.
SV Mr President, resolutions like this one always use extremely diplomatic language.
SV Pane předsedající, v usneseních, jako je toto, je vždy používán vrcholně diplomatický jazyk.
Application graphic elements are available in multiple resolutions.
Aplikační grafické elementy jsou k dispozici v několik rozlišeních.
There was a lot of resolutions and epiphanies.
Bylo tam hodně prohlášení a prozření.
United Nations Security Council resolutions.
Ekonomická a sociální rada OSN- ECOSOC.
I just decided I'm not gonna make any resolutions.
Teď jsem se rozhodla, že si žádná předsevzetí dávat nebudu.
You're full of resolutions today.
Dneska jen sršíš odhodlaností.
Many resolutions were put forward. And, at a meeting in the big barn.
A při schůzi ve velké stodole byly předloženy mnohé návrhy.
The June List generally has a negative view of foreign policy resolutions.
Strana Jumilistan má obecně negativní názor na usnesení o zahraniční politice.
Stabilization- enables video stabilization when shooting only works at certain resolutions.
Stabilizace- umožňuje stabilizaci videa během nahrávání funguje pouze v některých rozlišeních.
Help the girls to get their new year resolutions in relation to the dress in this fantastic game.
Pomoci dívkám, aby si své novoroční předsevzetí, pokud jde o šaty v této fantastické hře.
We wish you to fulfill your resolutions and to keep getting better and better in your activities.
Ať se Vám podaří naplnit svá předsevzetí a stále se zdokonalovat ve Vašich aktivitách.
passing' resolutions, makin' clever speeches.
schvalovat rezoluce, tvořit chytré projevy,
The sensor resolutions of the digital cameras offered in our online shop range from approximately 13 to over 24 Megapixels for ultra-rich detail.
Rozlišení senzoru nabízených digitálních fotoaparátů se pohybuje přibližně od 13 do více než 24 Megapixelů pro obzvláště detailní výsledky.
Results: 704, Time: 0.1081

Top dictionary queries

English - Czech