RESOLUTIONS in Arabic translation

[ˌrezə'luːʃnz]
[ˌrezə'luːʃnz]
القرارين
resolution
decisions
بقرارات
resolutions
decisions
للقرارين
of the resolutions
decisions
ولقرارات
resolutions
decisions
and

Examples of using Resolutions in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Seminars were conducted with the Darfur Women ' s Legislative Caucus to raise the awareness of the legislators regarding Security Council resolutions related to women, peace and security, and to adopt provisions contained in the resolutions..
من الحلقات الدراسية نظمتا مع التجمّع النسائي في المجلس التشريعي في دارفور لإذكاء وعي المشرّعين بقرارات مجلس الأمن المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن، ولاعتماد الأحكام الواردة في القرارات
On 10 December 2010, the General Assembly adopted without a vote resolutions 65/115 A and B, based on the report of the Special Committee transmitted to the General Assembly(A/65/23 and Corr.1) and its subsequent consideration by the Fourth Committee.
في 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، اتخذت الجمعية العامة دون تصويت القرارين 65/115 ألف وباء، بناء على تقرير اللجنة الخاصة الذي أحيل إلى الجمعية العامة(A/65/23 و Corr.1) وعلى نظر اللجنة الرابعة فيه لاحقاً
Expresses its thanks and appreciation to the High-level Committee, the OIC General Secretariat and ISESCO for their efforts in preparing the comprehensive plan for the implementation of the UN General Assembly and OIC resolutions on Dialogue among Civilizations.
يعرب عن شكره وتقديره للجنة عالية المستوى والأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي والمنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة على الجهود التي بذلوها في إعداد الخطة الشاملة لتنفيذ قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي بشأن الحوار بين الحضارات
On 3 June 2010, the Panel of Experts submitted to the Committee a quarterly report on the implementation by Member States of resolutions 1718(2006) and 1874(2009), covering the period from 1 March to 31 May 2010.
وفي 3 حزيران/يونيه 2010، قدم فريق الخبراء إلى اللجنة تقريرا فصليا عن تنفيذ الدول الأعضاء للقرارين 1718(2006) و 1874(2009)، يغطي الفترة من 1 آذار/مارس إلى 31 أيار/مايو 2010
Recalling all resolutions and decisions of the United Nations relating to those Territories, including, in particular, the resolutions adopted by the General Assembly at its sixty-fifth session on the individual Territories covered by the present resolutions,.
وإذ تشير إلى جميع قرارات الأمم المتحدة ومقرراتها المتعلقة بتلك الأقاليم، بما في ذلك بصفة خاصة القراران اللذان اتخذتهما الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين بشأن الأقاليم التي يشملها هذان القراران، كل على حدة
Pursuant to General Assembly resolutions, the most recent of which is resolution 61/244, particular attention will be paid to policy, integrated support services in the areas of human resources planning, information management, and monitoring of delegated authority.
وعملا بقرارات الجمعية العامة، وأحدثها في هذه الصدد القرار 61/244، سيُمنح الاهتمام بوجه خاص للسياسات، وخدمات الدعم المتكامل في مجالات تخطيط الموارد البشرية وإدارة المعلومات ورصد تفويض السلطة
On 10 December 2010, the General Assembly adopted without a vote resolutions 65/115 A and B, based on the report of the Special Committee transmitted to the General Assembly(A/65/23) and its subsequent consideration by the Fourth Committee.
في 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، اعتمدت الجمعية العامة دون تصويت القرارين 65/115 ألف وباء، استنادا إلى تقرير اللجنة الخاصة المحال إلى الجمعية العامة(A/65/23) وإلى نظر اللجنة الرابعة فيه لاحقا
In deliberate and grave contravention of international law and United Nations resolutions, Israel, the occupying Power, continues to perpetrate illegal actions aimed at altering the demographic composition, character and status of the Occupied Palestinian Territory, especially in and around East Jerusalem.
في خرق متعمد وجسيم للقانون الدولي ولقرارات الأمم المتحدة، تواصل إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ارتكاب أعمال غير قانونية ترمي إلى تغيير التكوين الديمغرافي للأرض الفلسطينية المحتلة، وطابعها ووضعها، ولا سيما في القدس الشرقية وحولها
The President(spoke in French): Members will recall that the Assembly considered, in a joint debate, agenda item 117," Implementation of the resolutions of the United Nations", and agenda item 118 at its 56th plenary meeting on 6 December 2010.
الرئيس(تكلم بالفرنسية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة قد نظرت، في مناقشة مشتركة، في البند 117 من جدول الأعمال،" تنفيذ قرارات الأمم المتحدة"، والبند 118 من جدول الأعمال في جلستها العامة 56 المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر 2010
Recalling all resolutions and decisions of the United Nations relating to those Territories, including, in particular, the resolutions adopted by the General Assembly at its sixty-fourth session on the individual Territories covered by the present resolutions,.
وإذ تشير إلى جميع قرارات الأمم المتحدة ومقرراتها المتعلقة بتلك الأقاليم، بما في ذلك بصفة خاصة القراران اللذان اتخذتهما الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين بشأن الأقاليم التي يشملها هذان القراران، كل على حدة
Those workshops, organized in pursuance of the above-mentioned Economic and Social Council resolutions, will be open to Member States, interested intergovernmental and non-governmental organizations and the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network.
وستكون حلقات العمل هذه، المنظمة عمﻻ بقرارات المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي المذكورة آنفا، مفتوحة للدول اﻷعضاء وللمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المهتمة، والمعاهد اﻷعضاء في شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
In the spirit of General Assembly resolution 58/41 and taking into account resolutions 58/126 and 58/316, my delegation believes that the measures outlined in the draft resolution could contribute to the improvement of the functioning and the role of the First Committee.
وبروح من قرار الجمعية العامة 58/41، ومراعاة للقرارين 58/126 و 58/316، يعتقد وفد بلادي أن التدابير المحددة في مشروع القرار يمكن أن تساهم في تحسين عمل اللجنة الأولى والدور الذي تضطلع به
We will now take a decision on draft resolutions II and III. Draft resolution II is entitled" Global efforts for the total elimination of racism,
نبت الآن في مشروعي القرارين الثاني والثالث. مشروع القرار الثاني معنون" الجهود العالمية من أجل القضاء التام على العنصرية والتمييز العنصري
Requests the Secretary-General, while implementing the provisions of the present resolution, to continue to take into account the views and comments expressed by Member States and to respect fully the Charter of the United Nations and the relevant decisions and resolutions of the General Assembly;
تطلب إلى الأمين العام أن يواصل، وهو ينفذ أحكام هذا القرار، مراعاة الآراء والتعليقات التي تعرب عنها الدول الأعضاء، مع الاحترام التام لميثاق الأمم المتحدة ولقرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة
The Charter requires the Secretary-General to implement the regulations established by the General Assembly on the administration of staff, and, as a consequence, the Secretary-General is also required to implement policies on human resources management as set out in Assembly resolutions.
ويلزم الميثاق الأمين العام بتنفيذ اللوائح التي وضعتها الجمعية العامة بشأن إدارة شؤون الموظفين، ونتيجة لذلك، يكون الأمين العام ملزما بتنفيذ السياسات المتعلقة بإدارة الموارد البشرية على النحو الوارد في قرارات الجمعية
The session adopted a number of resolutions aimed at implementation of the outcomes of the Summit that were subsequently submitted to the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment at its meeting in December 2003.
واعتمدت الدورة عددا من القرارات التي تهدف إلى تنفيذ نتائج مؤتمر القمة، والتي أحيلت عقب ذلك إلى مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة، في اجتماعه المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2003
Welcoming the Security Council resolutions and statements by the President of the Security Council in relation to flagrant violations of the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives, as well as missions and representatives of international intergovernmental organizations and officials of such organizations.
وإذ ترحب بقرارات مجلس اﻷمن والبيانات الصادرة عن رئيس مجلس اﻷمن فيما يتعلق باﻻنتهاكات الصارخة لحماية وأمن وسﻻمة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين، فضﻻ عن بعثات المنظمات الحكومية الدولية وممثليها وموظفيها،ـ
The Acting President: The Assembly will now take a decision on the two draft resolutions recommended by the Fifth Committee in paragraph 10 of its report and on the draft decision recommended by the Fifth Committee in paragraph 11 of the same report.
الرئيس بالنيابة(تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية في مشروعي القرارين اللذين أوصت اللجنة الخامسة باعتمادهما في الفقرة 10 من تقريرها وفي مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 11 من نفس التقرير
We urge Israel to demonstrate its sincerity in its professed desire for peace by taking concrete and serious steps to comply with resolutions 242(1967) and 338(1973), which call for the withdrawal of Israeli forces from the territories occupied in 1967.
إننا نحث إسرائيل على إظهار صدقها في رغبتها المعلنة في السلام باتخاذ خطوات ملموسة وجادة بغية الامتثال للقرارين 242(1967) و 338(1973)، اللذين يدعوان إلى سحب القوات الإسرائيلية من الأراضي المحتلة عام 1967
Recalling also all relevant Security Council resolutions and statements by the President of the Council on the situation in Afghanistan, in particular resolutions 2120(2013) of 10 October 2013 and 2145(2014) of 17 March 2014.
وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمن وبيانات رئيس المجلس ذات الصلة بالحالة في أفغانستان، ولا سيما القراران 2120(2013) المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013 و 2145(2014) المؤرخ 17 آذار/مارس 2014
Results: 69701, Time: 0.082

Top dictionary queries

English - Arabic