IS BEING DRIVEN - превод на Български

[iz 'biːiŋ 'drivn]
[iz 'biːiŋ 'drivn]
се движи
moves
runs
travels
goes
is going
is driven
has been moving
is heading
walks
is in motion
се задвижва
is driven
is powered
is propelled
runs
propelled
is operated
is triggered
се дължи
is due
is caused
because
was driven
results
is attributed to
stems
is attributable
is a result
owes
се ръководи
is guided
is led
is governed
is run
is headed
is managed
is driven
is directed
is chaired
is ruled
се прокарва
is passed
is being pushed
shall be drawn
is being driven
се стимулира
is stimulated
stimulating
promoting
to boost
encourage
is encouraged
to incentivise
to foster
is driven
е подтикван

Примери за използване на Is being driven на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Most of the total carbon emissions from a plug-in hybrid car occur when it is being driven on gasoline.
Повечето от въглеродните емисии в автомобилите с Plug-in хибридна версия се генерират, когато той се задвижва чрез бензин.
claims that economic policy, in the advanced countries, is being driven by an emerging new consensus on principles and practice.
икономическата политика в напредналите страни се движи от формиращ се нов консенсус по теорията и практиката.
Most of the total carbon emissions from a plug-in hybrid car occur when it is being driven on petrol.
Повечето от въглеродните емисии в автомобилите с Plug-in хибридна версия се генерират, когато той се задвижва чрез бензин.
Today anyone who's conscious enough to know what is happening in the world knows that most government policy is being driven by this false story.
Днес всеки, който е малко наясно със случващото се по света, знае че държавната политика се движи от дребни лъжи.
It is necessary to increase the deviation of the teeth on the side into which the saw is being driven.
Необходимо е да се увеличи отклонението на зъбите от страната, в която се движи трионът.
All the things that we think that we really like about humanity is being driven by technology.
Всички неща, които мислим, че наистина харесваме в човечеството се движат от технологиите.
All the things that we think that we really like about humanity is being driven by technology. This is the infinite game.
Всички неща, които мислим, че наистина харесваме в човечеството се движат от технологиите. Това е безкрайна игра.
Today, national populations are overwhelmed by the politically uncontrollable functional imperatives of a global capitalism that is being driven by unregulated financial markets.
Днес населенията на отделните държави са задушавани от политически безконтролните императиви на един глобален капитализъм, задвижван от нерегулирани финансови пазари.
Federica Mogherini reminded that often the feeling is created that the process of European integration is being driven from the outside, by Brussels,
Федерика Могерини напомни, че често се създава усещането, че процесът на евроинтеграция се движи отвън, от Брюксел, от институциите,
This is being driven by a greater need to demonstrate the impact of publicly funded research,
Това се дължи на по-голяма необходимост от демонстриране на въздействието на публично финансираните научни изследвания,
And since mobility is being driven more and more by consumerization,
И тъй като мобилността се движи все повече и повече от крайните консуматорски модели,
The push to increase uptake of SAF is being driven by the airline industry's commitment to achieve carbon-neutral growth from 2020 and to cut net carbon emissions by 50% compared to 2005.
Натискът към повишаване на употребата на SAF се дължи на ангажимента на авиоиндустрията до 2020 да намали въглеродните си емисии с 50% спрямо нетните емисии от 2005.
was unable to support this report as I strongly oppose the programme of crippling austerity measures which is being driven through the European Union by the centre-right.
не можах да подкрепя този доклад, тъй като твърдо се противопоставям на програмата, предвиждаща спъващи развитието строги мерки, която се прокарва в Европейския съюз от център-дясно.
The growth in responsible disposition of obsolete electronics is being driven both by environmental legislation around the world as well as the sustainability
Растежът в отговорно разпореждане на излезли от употреба електроника се стимулира както от законодателството в областта на околната среда по целия свят,
The shortfall is being driven by a shrinking supply of manual
Този недостиг се дължи на свиване на наличността на сини якички
It is time for Christians to exercise Godly dominion-- and if by the instrument of governmental authority a people is being driven to its destruction, then rebellion is not only the right but the duty of every member of that people!
Време е вече християните да изразят Божествената суверенна власт- и ако чрез инструмента на правителствената власт един народ е подтикван към унищожение, то въстанието е не само право, но и задължение на всеки член на този народ!
have been in drought that the Bureau of Meteorology says is being driven, in part, by warmer sea-surface temperatures affecting rainfall patterns….
са обхванати от суша, която, според Метеорологичната служба, се дължи частично на повишената температура на морската повърхност, което(на свой ред) влияе върху режима на валежите.
a 260-mile wide jet of lava that flows between Canada and Russia that is being driven by our planet's magnetic field,
418-километров поток от лава, който се лее между Канада и Русия, задвижван от матнитното поле на Земята,
EASAC expresses concerns that deforestation outside the EU is being driven by continued loss of agricultural land through soil sealing(covering soil with impermeable material,
EASAC изразява загриженост, че обезлесяването извън ЕС се дължи на продължаващата загуба на земеделска земя чрез запечатване на почвата(покривайки почвата с непропусклив материал като асфалт),
It is clear that theuse of force by police is being driven not by the need to respond to violence- of which there has been very little on the part of protesters-
Ясно е, че употребата на сила от полицията се дължи не на необходимостта да се отговори на насилието(каквото има много малко от страна на протестиращите), а на желанието да се предотвратят
Резултати: 51, Време: 0.0638

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български