IS GOING CRAZY - превод на Български

[iz 'gəʊiŋ 'kreizi]
[iz 'gəʊiŋ 'kreizi]
е полудял
is crazy
has gone mad
's gone crazy
has gone crazy
is mad
is insane
's gone mad
went insane
's lost it
is nuts
полудява
goes crazy
goes mad
goes wild
goes nuts
's freaking out
goes insane
gets crazy
се побърква
's freaking out
is going crazy
is crazy
he's going mad
gets mad
са полудели
be crazy
are insane
have gone mad
are mad
going crazy
are going nuts
went insane
се е побъркал
has gone mad
is crazy
's gone crazy
's lost it
's gone mad
's gone nuts
went insane
is insane
полудяват
go crazy
go mad
go nuts
gone wild
are crazy
go insane
стават ненормални

Примери за използване на Is going crazy на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bennington is going crazy.
Бенингтън ще полудее!
The world is going crazy over matcha.
Светът полудя по Бегбеде.
That writer is going crazy.
Този писател ще полудее.
The whole country is going crazy.
Цялата страна ще полудее.
Now trace this link because my Spidey-sense is going crazy!
Сега проследи сигнала, че интуицията ми полудя!
My MySpace page is going crazy.
Страницата ми в"MySpace" полудя.
That dog is going crazy.
Онова куче полудя.
My tanqueraydar is going crazy.
Джино-детектора ми полудя.
Hillary Clinton is going crazy.
Хилари Клинтън полудя.
You know the Middle East is going crazy when Lebanon is the most peaceful place in the region.
Знаете, че Близкият изток е полудял, когато Ливан е най-спокойното място в региона.
the impression that the world is going crazy.
че светът е полудял.
After he settles into his new life, and is going crazy with loneliness, he joins a dating site.
След като се установява в новия си начин на живот” Направи Си сам” и се побърква от самотата, той се присъединява към сайт за запознанства.
After he settles into his new do-it-yourself lifestyle, and is going crazy with loneliness, he joins a dating site.
След като се установява в новия си начин на живот” Направи Си сам” и се побърква от самотата, той се присъединява към сайт за запознанства.
if this image shows how the world is going crazy, I totally do not mind I'm NOT normal!
човек съвсем добродушно- е, ако тази снимка показва как светът се е побъркал, то аз съвсем нямам нищо против да НЕ съм от нормалните!
Sadly, it is not being reported that way- the Fake News is going Crazy!” he added.
За съжаление, това не се отразява по този начин- фалшивите новини стават ненормални“, добави той.
It's like everything everywhere is going crazy, so we don't go out anymore.
Те са лудост. Изглежда всички навсякъде полудяват, така че вече не можем и да излезем.
An insider close to the bank who did not want to be identified told Newsweek at the time,"The Russian Embassy is going crazy, but what can the bank do?
Приближено лице до банката, което не желае да се споменава името му, каза пред„Нюзуик”:„Руското посолство е полудяло, но какво можем да направим?
The media is going crazy spreading this feeling of disappointment,
Медиите полудяха разпространявайки това чувство на разочарование,
The Internet is going crazy about the picture of two adopted kittens, Louie
Интернет"полудя" по снимките на двете осиновени котета- Лоуи
The Internet is going crazy about the picture of two adopted kittens,
Интернет полудя по снимката на котетата Луи
Резултати: 53, Време: 0.0702

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български