IS GOING TO DO - превод на Български

[iz 'gəʊiŋ tə dəʊ]
[iz 'gəʊiŋ tə dəʊ]
ще направи
is going to do
gonna do
is going to make
it would make
gonna make
he will make
's gonna do
to do
will take
they will do
ще прави
to do
gonna do
is going to do
's having
to make
will be doing
he will make
would make
does he do
ще свърши
will do
will be over
would do
gonna be over
would be over
will run out
will finish
he will end up
finishes
it's going to end
ще върши
is going to do
will work
will perform
to do
's gonna do
ще извърши
will carry out
will conduct
will make
made
will execute
will accomplish
will undertake
will commit
is going to do
would carry out
ще предприеме
will undertake
would take
you will take
will do
will embark
are going to take
shall undertake
would undertake
will launch
will make
ще изпълни
will perform
will fill
will do
fill
will execute
will implement
will carry out
executed
will deliver
will accomplish
ще се справи
will do
will handle
will be fine
can handle
will be all right
would do
will address
can do
's gonna do
will manage
ще направят
to make
they're going to do
are going to make
you will make
gonna do
will take
they would make
are gonna do
ще направим
we're gonna do
we're gonna make
we're going to make
do we do
we will take
we will have
we shall do
to do
to make
we would make

Примери за използване на Is going to do на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What God is going to do in the days ahead includes each one of us.
Това, което Бог ще върши в идните дни ще удиви всички ни.
It says,“This is going to do something.
Той казва:„Това ще свърши работа.
The doctor that is going to do the surgery.
Хирургът, който ще извърши операцията.
It all depends on what the FED is going to do.
В момента всичко зависи от това какво ще предприеме ФЕД.
I cannot possibly imagine what the press is going to do with this.
Не можете да си представите какво ще направят медиите от тази история.
Stephen is going to do what he wants to do..
Стивън ще направи това, което иска да направи..
Michelle is going to do her own thing.
Мишел ще прави нейните си неща.
Who do you think is going to do that when we are gone?.
Кой мислиш ще върши това, когато ни няма?
Mira is going to do a pole dance.
Мира ще направим един танц.
And the press is going to do the same math.
Пресата също ще направи такива сметки.
Sometimes, your partner is going to do something that annoys you.
Вашият партньор винаги ще прави неща, които ще ви ядосват.
The government is going to do whatever it decides.
Държавата ще направи каквото е решила.
What I just did is what Kim Tan is going to do to you.
Това, което направих, е онова, което Ким Тан ще прави с теб в бъдеще.
I believe God is going to do great things.
Аз вярвам, че Бог ще направи велики неща.
Many commentators are wondering what Apple is going to do with all that money.
Въпросът сега обаче е какво Apple ще прави със всичките тези пари.
You can't predict what he is going to do.
Ти не можеш да предвидиш какво ще направи Той.
For what the universe is going to do in the future.
За това, което Вселената ще прави в бъдеще.
You never know what Nikita is going to do.
Никога не знаеш какво ще направи Никита.
Neither of us is going to do this alone.
Никоя от нас не ще прави това сама.
I believe God is going to do big things.
Аз вярвам, че Бог ще направи велики неща.
Резултати: 257, Време: 0.1053

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български