IS GOING TO HAPPEN - превод на Български

[iz 'gəʊiŋ tə 'hæpən]
[iz 'gəʊiŋ tə 'hæpən]
ще стане
will happen
would happen
will be
's gonna happen
's going to happen
will get
would be
will make
will turn
shall become
се случва
happens
is happening
occurs
's going on
takes place
се случи
happened
occurs
took place
did
came
is the case
става
becomes
's going on
happens
is
gets
occurs
comes
ще настъпи
will occur
there will be
will happen
would occur
will arrive
will take place
will ensue
there would be
there is
would happen
ще последва
would follow
to follow
will happen
was coming
's next
comes next
will ensue
will be followed by
's going to happen
would happen
ще се състои
will consist
will happen
would consist
to be held
will comprise
will be composed
is to take place
shall consist
will be made up
will be comprised

Примери за използване на Is going to happen на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Because this is going to happen during development.
Това става в течение на развитието.
I just wonder if the same thing is going to happen with wikileaks.
Ще се случи същото, както се случи с wikileaks.
Change is going to happen one way or another.
Промяната се случва по един или друг начин.
What is going to happen, Dave?
Какво ще стане, Дейв?
This fight is going to happen.
Този бой ще се състои.
What do you think is going to happen?
Какво мислиш, че става?
If that indeed, is going to happen.
Ако това изобщо се случи.
So what is going to happen to people like Mary?
Какво се случва с хора като Мария?
What is going to happen with Bulgarian nation?
Какво ще стане с Българския народ?
Then the meeting is going to happen.
И тогава срещата ще се състои.
Secondly, without American leadership nothing is going to happen.
А в края на краищата нищо не става без американското лидерство.
If something amazing is going to happen there, then.
Ако нещо невероятно се случва там, тогава.
What is going to happen now?
Какво ще стане сега?
Is Anju going to decide… what is going to happen in my house?
Анджу ли решава… какво става в моята къща?
The same is going to happen in Europe.”.
Същото се случва и в Европа".
What is going to happen tomorrow?
И какво ще стане утре?
I want to find out what is going to happen to the two of us.
Трябва да се разберем какво става с нас двамата.
What is going to happen to you now?
Какво ще стане с теб сега?
What is going to happen to freedom of speech now?
Какво се случва със свободата на словото днес?
This is going to happen.
Това ще стане.
Резултати: 1277, Време: 0.0802

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български