IS KNOWN ONLY - превод на Български

[iz nəʊn 'əʊnli]
[iz nəʊn 'əʊnli]
е известна само
is known only
е известен само
is known only
знаят само
only know
just know
only understand
are only aware
е позната само
is known only
е известна единствено
is known only
е известно само
is known only
се познава само
се знае единствено

Примери за използване на Is known only на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But as is known only to them.
Но както е известно само на тях.
That is known only to those versed in the sacred mysteries of Eleusis.
Това се знае само от посветените в свещените тайни на Елевзина.
Which is known only to Bormann and the Fuhrer.
Което е известно само на Борман и фюрера.
But the location is known only by authorities.
Но мястото се знае само от властите.
But where and when is known only to a handful of men.
Но къде и кога, е известно само на една шепа хора.
Is known only to you.
Това е известно само на вас.
The Oculus' existence is known only to the High Council,
Съществуването на Окулът е известно само на висшия Съвет,
This truth is known only by mothers who have undergone caesarean section.
Защото тази истина се знае само от майките, които са преминали през цезаровото сечение….
Until recently, that is known only to a patio in sunny Spain.
До неотдавна, че е известно само с вътрешен двор в слънчева Испания.
That time is known only to Him.
А времето се знае само от тях.
It is hidden from prying eyes, and is known only to the initiated.
Той е скрит от любопитни очи, и е известно само на посветените.
Truth is known only because….
Защото тази истина се знае само….
What is truly good for us is known only to Master.
Това, което е наистина добро за нас, е известно само на Учителя.
Remember that your password is known only to you, but if you forget it, you can always go through the Forgot your password procedure
Помнете, че паролата Ви е известна само на Вас, но ако я забравите, винаги можете да изпълните процедурата по Забравена парола,
The difference is known only in comparison, however,
Разликата е известен само в сравнение обаче,
The Jewish-Greek School of Alexandria is known only by two of its Chiefs, Aristobulus
Юдейско-гръцката Школа в Александрия е известна само с двама от ръководителите си- Аристобул
The exact meaning of these spells is known only to the initiated lamas who continue their centuries-long work in their quiet cells.
Точният смисъл на тези заклинания е известен само на посветените лами, които в тихите монашески килии продължават своята многовековна работа.
Recent transaction history is available on your Mobile Device and is known only to you, your card issuer/ bank.
Хронологията на последните транзакции е налична във Вашето Мобилно устройство и е известна само на Вас, на Вашата банка и на издателя на картата.
the breed is known only as Hokkaido inu.
в Япония породата е позната само като хокайдо ину.
the bee moth is known only for the fact that, on the basis of its larvae, tincture is prepared,
пчелният молец е известен само с факта, че на базата на ларвите му се приготвя тинктура,
Резултати: 116, Време: 0.0625

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български