IS MANIFEST - превод на Български

[iz 'mænifest]
[iz 'mænifest]
се проявява
is manifested
occurs
manifests
appears
is shown
shows itself
is expressed
is revealed
is evident
expresses itself
е явна
is obvious
is clear
is evident
is manifest
is plain
is a blatant
is clearly
is apparent
is obviously
is mere
е проявено
is manifested
have
се изявява
is manifested
appears
performs
works
shows up
is expressed
reveals himself
comes out
has been active
е явно
is clearly
is manifestly
is obviously
is clear
is obvious
is manifest
is patently
is evident
it is apparent
it is plain
се показва
is displayed
appears
shows
is shown
is indicated
is revealed by
is presented
е очевидна
is obvious
is evident
is clear
is apparent
is self-evident
is clearly
is obviously
is sheer
is understandable
is manifest
е проявена
is manifest
is expressed
is displayed
was experienced
се прояви
manifest
be manifested
appear
occur
be shown
emerged
behaved
be expressed
show itself
be revealed
се изразява
is expressed
consists
puts it
is manifested
is reflected
is shown
is represented
is embodied
is defined
is conveyed
е ясно

Примери за използване на Is manifest на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the ministering angels is manifest in the assemblies of the people,
на Божиите ангели се изявява в човешки събрания,
when it pertains to the Self and is manifest as of the form of the Self, is said to be the'I'-manifestation.
което се отнася за Себето и е проявено като форма на Себето, е наречено“Аз-проявление”.
the writing of such books- is manifest nonsense.
написаните такива книги- всичко това е явна безсмислица.
The mystery of your life is the source of all that is manifest in your life.”.
Мистерията на вашия живот е източник на всичко, което се проявява в живота ви.
A violation is manifest if it would be objectively evident to any State conducting itself in the matter in accordance with normal practice and in good faith.
Нарушението е явно, ако то бъде обективно очевидно за всяка държава, действаща по този въпрос добросъвестно и в съответствие с установената практика.
God is manifest fully in your Soul and the Spirit works positively through it.
Господ напълно се изявява на нашата душа и чрез него Духът положително работи.
who knows all, and whose glory is manifest in the universe, lives within the lotus of the heart, the bright throne of Brahman.
който знае всичко и чието величие е проявено във вселената, живее в лотоса на сърцето- сияйният трон на Брахман.
Since free will is the vehicle for this contemplation, then it is manifest within each holographic fragment.
Тъй като свободната воля е движещата сила на това съзерцание, то тя се проявява във всеки холограмен фрагмент.
The inability of such technology to protect the United States against a massive attack by nuclear-armed missiles is manifest.
Неспособността на тази технология за защита на САЩ срещу масивна атака от ядрени въоръжения ракети е явна.
A violation is manifest if it would be objectively evident to any State con ducting itself in the matter in accordance with normal practice and in good faith.
Нарушението е явно, ако то бъде обективно очевидно за всяка държава, действуваща по този въпрос добросъвестно и в съответствие с установената практика.
The world is my world: this is manifest in the fact that the limits of language(of language which alone I understand)
Това, че светът е мой свят, се показва в това, че границите на езика(на езика, който единствено аз разбирам)
who knows all, and whose glory is manifest in the universe, lives within the lotus of the heart, the bright throne of Brahman.… Self-luminous is that Being,.
който знае всичко и чието величие е проявено във вселената, живее в лотоса на сърцето- сияйният трон на Брахман.
The result of the eating of the tree of the knowledge of good and evil is manifest in every man's experience.
Резултатът от яденето от дървото за познаване на доброто и злото се изявява в опитността на всеки човек.
and the influence of both is manifest in the world.
което и двете оказват, се проявява в света.
The world is my world: this is manifest in the fact that the limits of language(of the only language that I understand)
Това, че светът е мой свят, се показва в това, че границите на езика(на езика, който единствено аз разбирам)
That they have all diverged from one parent stock is manifest, but to determine which of them has undergone the fewest changes would be a difficult question.
Че те всичките са произлезли от един корен е явно, но да се определи кое от тях е претърпяло най-малко промени е трудно.
be shaped to harmonize with its surroundings if Nature is manifest there.
за да се хармонизира със заобикалящата я среда, ако природата се прояви там".
He lives within its very pages and His power is manifest in our lives through it.
Той живее в самите й страници и Неговата сила се изявява в живота ни чрез нея.
Since freewill is the vehicle for this contemplation, then it is manifest within each holographic fragment.
Тъй като свободната воля е движещата сила на това съзерцание, то тя се проявява във всеки холограмен фрагмент.
The world is my world: this is manifest in the fact that the limits of my language(of that language which I alone understand)
Това, че светът е мой свят, се показва в това, че границите на езика(на езика, който единствено аз разбирам)
Резултати: 108, Време: 0.1044

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български