IS NOT WITH ME - превод на Български

[iz nɒt wið miː]
[iz nɒt wið miː]
не е с мен
is not with me
не бъде с мене
is not with me

Примери за използване на Is not with me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The night is shattered and she is not with me.
Нощта е озвездена и тя не е с мене.
Because how can I go up to my father, when the boy is not with me?
Защото, как ще отида при баща си, ако момчето не бъде с мене?
For how can I go back to my father if the boy is not with me?
Защото, как ще отида при баща си, ако момчето не бъде с мене?
He who is not with me is against me, and he who doesn't gather with me, scatters.
Който не е с Мене, той е против Мене; и който не събира с Мене, разпилява.
He who is not with me is against me, and he who does not gather with me scatters”(Matt 12:30)?
Който не е с Мене, той е против мен; и който не събира с Мене разпилява"(Матея 12:30)?
He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth abroad.
Който не е с Мене, той е против Мене; и който не събира с Мене, разпилява.
Jesus says“who is not with me is against me, and he who does not gather with me scatters.”.
Господ го казва просто и ясно:“Който не е с Мене е против Мене и който не събира с Мене, разпилява“.
In them is fulfilled the Lord's saying,"He who is not with Me is against Me"(Matt 12:30).
Ясни са Господните думи:„Който не е с мене, е против мене!”.
Jesus said to his disciples“Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters”(Matt 12:30)?
Защо Божият Син казва:"Който не е с Мене, той е против мен; и който не събира с Мене разпилява"(Матея 12:30)?
He who is not with me is against me, and he who is not gathering with me, doth scatter.
Който не е с Мене, той е против Мене; и който не събира заедно с Мене, той разпилява.
Matthew 12:30& Luke 11:23: Jesus said,“He who is not with me is against me, and he who does not gather with me scatters.”.
Матей 12:30 и Лука 11:23 Исус казва,„Който не е с Мене, той е против Мене; и който не събира с Мене, разпилява.”.
Let's go to verse 30:"He that is not with me is against me;
Не ми се иска да преглътна и модерните версии на евангелското„Който не е с Мене, той е против Мене;.
Because how can I go up to my father, when the boy is not with me?
Защото, как да отида аз при баща си, ако детето не е с мене?
For how can I go back to my father if the boy is not with me?
Защото, как да отида аз при баща си, ако детето не е с мене?
She said to him,"How can you say,'I love you,' when your heart is not with me? You have mocked me these three times, and have not told me where your great strength lies.".
Тогава тя му рече: Как можеш да казваш: Обичам те, като сърцето ти не е с мене? Ето, тия три пъти ти ме излъга и не ми яви в що се състои голямата ти сила.
He's not with me.
Roshni's not with me, Suri.
Рошни не е с мен, Сури.
How could I go back to my father if the boy isn't with me?
Как ще отида при баща си, ако момчето не бъде с мене?
He's not with me, but he's coming.
Той не е с мен, но той идва.
Your problem's not with me.
Проблемът ти не е с мен.
Резултати: 66, Време: 0.0567

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български