is quite normalis perfectly normalis completely normalis very normalis totally normalis pretty normalis absolutely normalit's quite common
е нормално
is normalis normally's okayis naturalis usually's OK's fineis typicallyis generallyit is common
е абсолютно нормално
is absolutely normalis completely normalis perfectly normalis totally normal
са напълно нормални
are completely normalare perfectly normalare totally normalare quite normalare absolutely normalare very normalare perfectly naturalare entirely normal
е напълно естествено
is completely naturalis quite naturalis perfectly naturalis entirely naturalis totally naturalis absolutely naturalis totally normalis perfectly normalis completely normal
е напълно нормална
is perfectly normalis completely normalis totally normalis absolutely normal
е съвсем нормална
is quite normalis completely normalis perfectly normal's a very normal
Примери за използване на
Is perfectly normal
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
First of all, your daughter's behavior is perfectly normal for her age.
Поведението на детето Ви е нормално за възрастта.
Every parent is concerned about their child- it is perfectly normal.
Всеки родител се притеснява за детето си-това е абсолютно нормално.
This reaction is perfectly normal in the first week.
Тази реакция е напълно нормална през първата седмица.
A Honda spokesman says the situation is perfectly normal.
Amazon коментира, че тази ситуация е съвсем нормална.
That is, this phenomenon is perfectly normal.
Тоест, това явление е напълно нормално.
And that friends, is perfectly normal.
И това, скъпи дами, е съвсем нормално.
My mom is so nervous, but that is perfectly normal.
Майка ми беше доста уплашена, но е нормално.
Attention is a need that is perfectly normal, within the reasonable, of course.
Вниманието е потребност, която е напълно нормална, в рамките на разумното, разбира се.
What is happening is perfectly normal.
Това, което се случва, е напълно нормално.
What you saw there is perfectly normal.
Това което наблюдавате е съвсем нормално.
What this manager is doing is perfectly normal.
Относно това което правят управляващите е нормално.
A certain amount of swelling is perfectly normal.
Малката подутина е напълно нормална.
He thinks his behaviour is perfectly normal.
Затова той смята, че поведението му е напълно нормално.
In some countries around the world it is perfectly normal.
В няколко места по света това е съвсем нормално.
I guess calling your mom a whore is perfectly normal.
А да наричаш майка ни"курва" е нормално?
Newborn hair loss is perfectly normal and nothing to worry about.
Загубата на коса е напълно нормална и няма за какво да се притеснявате.
This is called smegma and is perfectly normal.
Това се нарича мекониум и е напълно нормално.
Being upset in certain situations is perfectly normal.
От време на време изпитването на тревожност в определени ситуации е съвсем нормално.
But this is perfectly normal for every dog.
Трябва да ви кажа, че това е нормално за всяко куче.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文