SON DERECE NORMAL in English translation

Examples of using Son derece normal in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Son derece normal bir taşra çocuğu. Bu benim.
This is me. A perfectly normal country boy.
Son derece normal. Sanırım… Aaron ele avuca sığmaz bir çocuk olacak.
Perfectly normal. I have a feeling that Aaron is gonna be a handful.
Patlamak son derece normal bir tıbbi olaydır.
Exploding is a perfectly normal medical phenomenon.
New New Yorkta son derece normal bir ergenlik geçiriyordum.
I had a perfectly normal adolescence in new New York.
Sabah odasında son derece normal görünüyordu.
She's in the morning room looking perfectly normal.
Son derece normal ve sağlıklı bir beyin.
A perfectly normal and healthy brain.
Fadıl, Leylanın son derece normal olduğunu düşündü.
Fadil thought Layla was perfectly normal.
nabız ve oksijen son derece normal.
pulse ox, all perfectly normal.
Kafanın karışık olması son derece normal.
It's perfectly normal to feel confused.
Kim olduğunu merak etmek son derece normal.
It's perfectly normal to wonder who he is.
Bu benim için son derece normal bir durumdu… ama insanlar olayı farklı şekilde görüyordu… aramızdaki şeyin daha derin olduğunu düşünüyordu.
To me this is perfectly normal, but other people saw it differently, that whatever it was between us went deeper.
Bak, istediğine ona inanabilirsin, ama bizim çocuklarımız son derece normal ve aralarında da hiçbir şey yok.
Look, you can believe whatever you want, but our kids are perfectly normal, and nothing was going on between them.
Bu benim için son derece normal bir durum… ama diğer insanlar olayı farklı şekilde görüyor… aramızdaki şeyin daha derin olduğunu düşünüyor.
That whatever it was between us went deeper. To me this is perfectly normal, but other people saw it differently.
Son derece normal bir şey olabilir, örneğin kasabayı terk etmesi için devlet zorlamıştır,
It could be a perfectly normal thing, like the government forced him to leave town, change his identity,
Evet. Ama bunun dışında… son derece normal, taze, leziz bir çileğe benziyor.
But other than that it looks like a perfectly normal, fresh, delicious strawberry. Yeah.
Sonra o kişiye, son derece normal görünen bir PDF eki göndererek o kişiyle yeni konuştukları için açmalarını sağlayabilirdim.
And that person's email address so I can send that person a rigged PDF attachment that may look perfectly normal and forge it because I just spoke with this guy so I'm gonna open it.
Akrabalar ve ihtiyarlar ölümü, son derece normal her gün yaşadıkları bir şey olarak görürler.
Relatives and old people that see death as perfectly normal something they live with every day.
bizim birlikte olmamız…-… son derece normal.
it's perfectly normal for us to be together.
Bu hatlar son derece normal ve yalıtılmış, fakat hatta
And these lines are perfectly normal and well insulated,
O yüzden olay para değil, ve son derece normal görünüyordu. ama gel gör ki… 10 yıl onunla yanyana oturdum,
And, uh, he seemed perfectly normal. It's just… I sat next to him for years, We are insured for this sort of thing,
Results: 59, Time: 0.0284

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English