IS POSSESSED - превод на Български

[iz pə'zest]
[iz pə'zest]
е обладан
is possessed
is haunted
he is consumed
is seized
е обсебен
is obsessed
is possessed
is haunted
is full
is fixated
he was fascinated
's obsessive
's been obsessed with
is bored with
има
has
there are
got
е притежавана
is owned
is possessed
is in the possession
is held
е собственост
is owned
is the property
belongs
is proprietary
has owned
has the property
is ownership
is possessed
is in the possession
is a subsidiary
е луд
is crazy
is mad
is insane
's nuts
is a madman
's a lunatic
is no madness
is possessed
is loco
is sick
е обладана
is possessed
is haunted
had become possessed
е обладано
is possessed
is haunted
имат
have
are
got
there are
се съдържа
contained
is contained
is found
is present
is included
consists
is provided
is comprised
is set out
се е вселил

Примери за използване на Is possessed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That baby is possessed by Satan!
Това бебе е обладано от Сатаната!
Maria Braun is possessed by the devil.
Мария Браун е обладана от дявол".
The child who is possessed can affect the parent and vice versa.
Детето, което е обладано може да се отрази на родителя и обратно.
The best effect is possessed by peppers, apples of different varieties.
Пипер, ябълките от различни сортове имат най-добър ефект.
She is possessed by the devil!
Тя е обладана от дявола!
I think this thing is possessed.
Мисля, че това нещо е обладано.
The whole picture is possessed by the spirit of holiness,
Цялата картина е обладана от дух на святост,
As I had said. I told you that his girl is possessed.
Казах ти! Казах ти, че това момиче е обладано от зла сила!
Will you accept now that Gayathri is possessed by Chandramukhi?
Ще приемеш ли сега, че Гаятри е обладана от Чандрамуки?
This boy is possessed.
Това момче е обладано.
My mother says my sister isn't mad but is possessed by Chandramukhi.
Майка ми казва, че сестра ми не е луда, но е обладана от Чандрамуки.
About 30% of the world's population is possessed by ghosts.
Около 30% от населението на света е обладано от духове.
I'm telling you that the bitch is possessed.
Казвам ти, че кучката е обладана.
People believe the boy is possessed, Claire.
Хората вярват, че момчето е обладано, Клеър.
Apparently her tabby is possessed again.
Очевидно нейната котка е обладана отново.
it's like the house is possessed.
къщата сякаш е обладана.
That means your house is possessed by that restless spirit.
Това означава, че къщата ви е обладана от този зъл дух.
She's not dead, she is possessed and that is all.
Не е мъртва, тя е обладана, това е..
You mean Amy is possessed.
Имаш предвид, че Ейми е обладана.
Mama says, it's like the whole house is possessed.
Мама казва, че цялата къща е обладана от призраци.
Резултати: 191, Време: 0.0896

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български