IS RESTLESS - превод на Български

[iz 'restləs]
[iz 'restləs]
е неспокоен
is restless
is anxious
is uneasy
is unquiet
is disturbed
са неспокойни
are restless
are uneasy
are anxious
are nervous
people restless
are stirred
е неспокойна
is restless
is anxious
is uneasy
is unquiet
is disturbed
е неспокойно
is restless
is anxious
is uneasy
is unquiet
is disturbed
неспокойно
restless
uneasy
uneasily
anxious
troubled
unsettled

Примери за използване на Is restless на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Your baby is restless and shows difficult behavior.
Вашето бебе е неспокойно и показва трудно поведение.
If your baby is restless, traffic and street noise can disturb him.
Ако бебето ви е неспокойно, трафикът и шумът от улицата могат да го безпокоят.
Baby is restless, whines and looks like he has a headache;
Бебето е неспокойно, хленчове и изглежда, че има главоболие;
You wonder why your child is restless, why he often cries and is capricious.
Учудвате се защо вашето дете е неспокойно, защо плаче и капризничи.
My heart is restless, it only wishes for you.'.
Сърцето ми е неспокойно, желае само теб'.
My heart is restless.
Сърцето ми е неспокойно.
Evidently, one of your creatures is restless.
Очевидно, едно от съществата ти е неспокойно.
Say goodbye to the tossing and turning that comes when your body is restless!
Кажете сбогом на въртенето в леглото, което идва, когато тялото ви е неспокойно!
Her mind is restless.
Съзнанието и е неспокойно.
The speaker is restless until he can follow his heart
Говорещият е неспокоен, докато не може да последва сърцето си
The reason is that when the body is restless, it builds its generation of cortisol, a pressure hormone.
Причината е, че когато тялото е неспокоен, изгражда поколение кортизол, хормон налягане.
M: It is not your real being that is restless, but its reflection in the mind appears restless because the mind is restless.
M: Това което е неспокойно не е истинското ти Себе, но неговото отражение в съзнанието изглежда неспокойно, защото умът е неспокоен.
When the mind is restless, it makes Shiva dance,
Когато умът е неспокоен, той прави Шива да танцува,
Her sleep is restless, her long hair scattered over the pillow the door to the balcony is open
Спи неспокойно, дългите й коси са разпилени по възглавницата. Вратата на балкона е отворена,
Mother Earth is restless and must forge ahead with changes that are vital to her Ascension,
Майката Земя е неспокойна и трябва да продължи напред с промените, които са жизнено важни за нейното Издигане,
the spirit of discovery is restless, and the world of cinema- endless!
откривателският дух е неспокоен, а светът на киното- безкраен!
Olga: I'm very tired, my daughter is restless, we do not sleep at night, and I would not be bothered by help, but only I want an experienced nurse.
Олга: Много съм уморена, дъщеря ми е неспокойна, не спим през нощта и няма да бъда смутен от помощта, но само искам опитна медицинска сестра.
He is restless and driven to learn the meaning of cryptic references to“the Matrix” appearing on his computer.
Той е неспокоен и се стреми да научи значението на загадъчните препратки към„Матрицата“, които се появяват на неговия компютър.
Anamnesis: From a few days the cat is restless and scratches in ears, wounding them.
Анамнеза: От няколко дни котката е неспокойна и се чеше по ушите, разранявайки ги.
he cannot work because he himself is restless.
защото той самият е неспокоен.
Резултати: 93, Време: 0.0468

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български