IS SO COLD - превод на Български

[iz səʊ kəʊld]
[iz səʊ kəʊld]
е толкова студена
is so cold
е толкова студен
is so cold
е толкова студено
is so cold
толкова студено
so cold
so cool
so freezing
cold enough
so coldly
very cold

Примери за използване на Is so cold на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
located 5,000 light-years from Earth, is so cold.
намираща се на 5000 светлинни години от Земята, е толкова студена.
But the brine is so cold that the water freezes,
Но сталактитът е толкова студен, че водата замръзва,
The question remains whether a man who is so cold and calculating in executing his logical plan is sane or, as the court psychiatrists have suggested.
Въпросът е дали един човек, който е толкова студен и пресметлив в изпълнението на своя логически план, е нормален.
In fact, this dim stellar corpse is so cold that its carbon has crystallized, effectively forming a diamond the size of Earth.
Всъщност, то е толкова студено, че въглеродът в него е кристализирал, формирайки диамант с размера на Земята.
Siberia, Russia, is so cold, that it is one of the least populated places in the world.
Сибир, Русия, е толкова студено, че е едно от най-слабо населените места в света.
The weather is so cold that I can't even leave the tent,” said Taher,
Толкова е студено, че дори не мога да изляза от палатката,” казва Тахер,
The second infrared observation of the body, which is so cold it casts no light,
Второто инфрачервено наблюдение на тялото, което е толкова студено, че не излъчва никаква светлина,
The water is so cold(even in summer the temperature does not exceed 6 degrees)
Водата в езерото е толкова студена- дори и през лятото температурата не надвишава 6 градуса, че игличките на потопените
She meant that when you live in a place that is so cold your body can't heat all of itself,
Имаше предвид, че когато живееш на място толкова студено тялото не може да се стопли цялото,
the mystery body is so cold its temperature is no more than 40 degrees above“absolute” zero, which is 459 degrees Fahrenheit below zero.
мистериозното небесно тяло е толкова студено, че температурата му е не повече от 40 градуса над"абсолютната" нула, равна на 456 градуса по Фаренхайт(-273 ° C).
The most fascinating explanation of this mystery body, which is so cold it casts no light
Най-изненадващото обяснение на това загадъчно тяло, което е толкова студено, че не излъчва никаква светлина
The most fascinating explanation of this mystery body, which is so cold it casts no light
Най-изненадващото обяснение на това загадъчно тяло, което е толкова студено, че не излъчва никаква светлина
The most fascinating explanation of this mystery body, which is so cold it casts no light
Най-изненадващото обяснение на това загадъчно тяло, което е толкова студено, че не излъчва никаква светлина
The mornings here are so cold that… my teeth wrestle with each other.
Сутрин тук е толкова студено, че… зъбите ми започват да тракат от студ.
And the water's so cold it will numb your arms in minutes.
А водата е толкова студена, че ще се вкочаниш за минути.
Temperatures in Chicago are so cold right now that they're setting railroad tracks on fire.
В Чикаго е толкова студено, че запалиха железопътните линии.
It's so cold.
Това е толкова студено.
The coming winter will be so cold it would kill her.
Идващата зима ще е толкова студена, че ще я убие.
It's so cold it will kill you instantly on contact.
Тя е толкова студено, че ще те убия веднага на контакт.
The water was so cold.
Водата е толкова студена.
Резултати: 43, Време: 0.0514

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български