IS THE LAST THING - превод на Български

[iz ðə lɑːst θiŋ]
[iz ðə lɑːst θiŋ]
е последното нещо
is the last thing
са последното нещо
are the last thing
последното нещо което

Примери за използване на Is the last thing на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Money is the last thing that I think about.
Парите са последното нещо, за което мисля.
Saving those passengers is the last thing we can do.
Да спасим онези пасажери е последното нещо, което можем да направим.
My face is the last thing he will see.
Моето лице е последното нещо, което той ще види.
Drama is the last thing I want.
Драма е последното нещо, което искам.
Sorry,"innocent" is the last thing Owen Butler is..
Извинявай, но"невинен" е последното нещо, което Оуен Бътлър е..
As they say, hope is the last thing you lose.
Казват, че надеждата е последното нещо, което се губи.
This is the last thing we want in our business.
Това е последното нещо, което искаме в нашия бизнес.
Hope is the last thing they need.
Надеждата е последното нещо, от което се нуждаят.
Killing Danny is the last thing we want.
Killing Дани е последното нещо, което искаме.
Silent is the last thing it should be..
Silent е последното нещо, което трябва да бъде.
This is the last thing that the client will consider.
Това е последното, за което мислят клиентите.
It is the last thing that you need to worry about.
Това е последното, за което трябва да се притеснявате.
So this is the last thing that we need.
Това е последното нещо, от което имаме нужда.
And that is the last thing that you need as a retailer.
И това е последното нещо, от което се нуждаете за гениантрит.
That is the last thing that we want.
Това е последното нещо, което искаме.
It is the last thing which I do for you.
Това е последното нещо, което правя за теб.
Okay, if this is the last thing that you ever see,".
ОК, ако това е последното нещо което някога ще видиш".
Vegas is the last thing that I need right now.
Вегас е последното нещо, от което се нуждая сега.
What is the last thing you did for yourself?
Кое бе последното нещо, което направихте за себе си?
This is the last thing that the Bush administration wants.
Това е последното нещо, което иска да чуе сегашната администрация на Буш.
Резултати: 498, Време: 0.0614

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български