IS UNDER THE PROTECTION - превод на Български

[iz 'ʌndər ðə prə'tekʃn]
[iz 'ʌndər ðə prə'tekʃn]
е под закрилата
is protected
is under protection
е под защитата
is protected
is under the protection
е под закрила
is protected
is under protection

Примери за използване на Is under the protection на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Pirin is declared part of the world natural heritage and is under the protection of UNESCO.
Пирин е обявена за част от световното природно богатство и е под закрилата на UNESCO.
With its mural paintings the church in Dobarsko(about 20 km from Bansko) is under the protection of UNESCO.
Със стенописите си пък църквата в Добърско- на 20-ина километра от Банско, е под защитата на ЮНЕСКО.
It is a cultural and historical monument of a national importance and is under the protection of UNESCO.
Тя е културно-исторически паметник от национлано значение и е под закрилата на ЮНЕСКО.
The Old Nessebar is under the protection of UNESCO.
по-скоро Старият Несебър, е под закрилата на ЮНЕСКО.
the largest part of which is part of Pirin National Park, which is under the protection of UNESCO.
по-голямата част от територията на която е част от национален парк Пирин, който е под защитата на ЮНЕСКО.
But suddenly it turns out that he is under the protection of the family of fairies.
Но изведнъж се оказва, че той е под закрилата на семейството на феите.
Km away from the historical old town Trogir, which is under the protection of UNESCO.
Намира се на 3 километра от Стария град на Дубровник, който е под закрилата на ЮНЕСКО.
Matrimony and the family are under the protection of the state.
Бракът и семейството са под закрилата на държавата.
Cancers are under the protection of the Moon.
Раковите заболявания са под закрилата на Луната.
And so are under the protection of the Church!
И по този начин са под закрилата на църквата!
They are under the protection of the State.
Те са под закрилата на държавата.
De or are under the protection of the competition law.
De или са под закрилата на закона за конкуренцията.
His family and their property are under the protection of the government.
Неговото семейство и тяхното имущество, са под закрилата на държавата.
(1) Parenthood and the family are under the protection of the law.
(1) Бракът и семейството са под закрилата на държавата.
Maternity and childhood, family are under the protection of the state.
Майчинство, детството и семейството са под закрилата на държавата.
CZECH REPUBLIC:"Parenthood and the family are under the protection of the law.".
CZECH REPUBLIC:"Майчинството, бащинството и семейството са под закрилата на закона.
The lawyer, his family and their property are under the protection of the government.
Адвокатът, членовете на неговото семейство и тяхното имущество са под защитата на държавата.
HONDURAS:"The family, marriage, motherhood and childhood are under the protection of the State.".
HONDURAS:"Семейството, бракът, майчинството и детството са под закрилата на държавата.".
People who are under the protection of the sign of the Zodiac,
Хората, които са под закрилата на знака на зодиака,
Most trees with a circumference of more than 80 centimeters are under the protection of these laws and regulations.
Повечето дървета с обиколка над 80 сантиметра са под закрилата на тези закони и разпоредби.
Резултати: 55, Време: 0.0538

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български