IS UNQUESTIONABLE - превод на Български

[iz ʌn'kwestʃənəbl]
[iz ʌn'kwestʃənəbl]
е безспорна
is undeniable
is indisputable
is unquestionable
is undisputed
is undoubtedly
is unquestionably
is unmistakable
is undoubted
is unquestioned
is it unmistakably
е неоспорима
is undeniable
is indisputable
is undisputed
is unquestionable
is irrefutable
is incontestable
е безспорно
is undoubtedly
is undeniable
is undeniably
is unquestionably
it is common ground
is indisputable
is arguably
is indisputably
it is undisputed
it is not disputed
са безспорни
are indisputable
are undeniable
are unquestionable
are undisputed
are unquestioned
is incontrovertible
are undoubted
are undisputable
is irrefutable
е несъмнена
is undeniable
is unquestionable
is certain
is without question
is beyond doubt
са неоспорими
are undeniable
are indisputable
are unquestionable
are undisputed
are irrefutable
is incontrovertible
are incontestable
is indefensible
is compelling
are unimpeachable
е безспорен
is undeniable
is indisputable
is unquestionable
is undisputed
is undoubtedly
is unquestionably
is unmistakable
is undoubted
is unquestioned
is it unmistakably
е неоспоримо
is undeniable
is indisputable
is undisputed
is unquestionable
is irrefutable
is incontestable
е неоспорим
is undeniable
is indisputable
is undisputed
is unquestionable
is irrefutable
is incontestable
не подлежи на съмнение
is not in doubt
not be questioned
there is no doubt
is unquestioned
not subject to doubt
it is indisputable
is unquestionable
is undisputable

Примери за използване на Is unquestionable на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The moral imperative to act on this story is unquestionable and urgent.”.
Моралният императив да се действа по тази история е безспорен и е от спешен порядък.".
The power of open knowledge is unquestionable.
Затова и относителността на познанието е безспорна.
Their influence on each other is unquestionable.
Влиянието и обуславянето им една от друга са безспорни.
Your talent is unquestionable.
Талантът ти е безспорен!
Its importance in international affairs and diplomacy is unquestionable.
Значението му в световната политика и бизнес е неоспоримо.
Your loyalty is unquestionable.
Тяхната лоялност е безспорна.
Nonetheless the reality of early success is unquestionable.
Успехите в ранна възраст са безспорни.
Their professionalism is unquestionable.
Вашият професионализъм е безспорен!
His support for the community is unquestionable.
Приносът за местната общност е неоспорим.
His place on this list is unquestionable.
Мястото на този кубинец в тази класация е неоспоримо.
The value for the money is unquestionable.
Ползата от единни пари е безспорна.
Your skill is unquestionable.
Талантът ти е безспорен!
His Contribution is unquestionable.
Неговият принос е неоспорим.
The significance of sports for society is unquestionable.
Значението на спорта за нашето тяло е неоспоримо.
Their loyalty is unquestionable.
Тяхната лоялност е безспорна.
The commercial impact is unquestionable.
Икономическият ефект е безспорен.
But the Pope's influence is unquestionable.
Авторитетът на папата е неоспорим.
Its role in employee engagement is unquestionable.
Необходимостта от ангажиране на служителите е безспорна.
But its global damage is unquestionable.
Техният световен принос е безспорен.
However, that such international effort will be controversial is unquestionable.
Но фактът, че ще сме подложени на постоянна международна критика, е неоспорим.
Резултати: 104, Време: 0.0825

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български