IS UNQUESTIONABLE in Slovak translation

[iz ʌn'kwestʃənəbl]
[iz ʌn'kwestʃənəbl]
je nespochybniteľný
is unquestionable
is undeniable
is indisputable
is undisputed
is not in doubt
je nesporná
is indisputable
is undisputed
is unquestionable
is undeniable
is beyond dispute
je nepopierateľná
is undeniable
is indisputable
is unquestionable
is irrefutable
je nepochybná
is beyond doubt
is unquestioned
is undoubted
is unquestionable
is undeniable
je neodškriepiteľný
is undeniable
is indisputable
je nespochybniteľná
is unquestionable
is undeniable
is indisputable
is beyond doubt
is unquestioned
is beyond question
is uncontested
is absolute
is an inescapable
je nespochybniteľné
there is no question
is unquestionable
is undeniable
is indisputable
there is no doubt
is undisputed
je nesporný
is undeniable
is indisputable
is unquestionable
is undisputed
is beyond dispute
is uncontested
niet pochýb
there is no doubt
no doubt
there is no question
there's no denying
is not in doubt
is undeniable

Examples of using Is unquestionable in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The importance of finding new drugs is unquestionable.
Význam hľadania nových originálnych liekov je nesporný.
The environmental impact of this project is unquestionable.
Environmentálny význam tejto akcie je nespochybniteľný.
The artistry of the movie is unquestionable.
Úloha hudby vo filme je nespochybniteľná.
That there is inequality on the net is unquestionable.
To, že vyčíňajú po sieti, je nespochybniteľné.
The superiority of non-violent protests over violent ones is unquestionable.
Nadradenosť nenásilného protestu nad násilným je nespochybniteľná.
Authors ability is unquestionable.
Zručnosť autorky je nespochybniteľná.
His charisma is unquestionable.
Jeho charizma je nespochybniteľná.
The power of flowers is unquestionable.
Sila kvetov je nespochybniteľná.
The importance of elections is unquestionable.
Význam volieb je nepopierateľný.
The scientific proof is unquestionable.
Vedecké dôkazy sú nespochybniteľné.
The connection between them is unquestionable.
Ich vzájomné prepojenie je nepopierateľné.
God's love is unquestionable.
Láska Boha je neodškriepiteľná.
The historic role of the Hungarian nation in Transylvania is unquestionable.
Historická úloha Maďarského národa v Transylvánii je nespochybniteľnou.
He is here to stay, that is unquestionable.
Prišiel vás totiž zobudiť, to je neodškriepiteľné.
His reliability is unquestionable.
Jej spoľahlivosť je preto nesporná.
The jury's decision is unquestionable.
Rozhodnutie poroty je nenapadnuteľné.
The competitiveness of the Caribbean tourism industry is unquestionable.
Pohľad na konkurencieschopnosť krajiny v cestovnom ruchu je neradostný.
The effective working of the supplement is unquestionable.
Preto účinnosť doplnku nemôže byť pochýb.
And the power of my will is unquestionable.
A sila mojej vôle je nespochibniteľná.
The continuously growing number of active accounts is unquestionable evidence of IQ Option's success
Náš neustále rastúci počet aktívnych účtov je nespochybniteľný dôkaz IQ možnosť úspechu
Results: 68, Time: 0.0647

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak