ISN'T A GOOD TIME - превод на Български

['iznt ə gʊd taim]
['iznt ə gʊd taim]
не е подходящо време
is not a good time
is not the right time
не е подходящият момент
is not a good time
isn't the right time
не е най-подходящото време
is not the best time
is not the right time
не е добър момент
is not a good time
is not a good moment
не е най-подходящият момент
isn't the best time
's not the best moment
is not the right time
was not the most appropriate time
времето не е подходящо
isn't a good time
the weather is not suitable
the timing is
bad timing
не е подходящото време
is not a good time
it's not the right time
моментът не е подходящ
is not a good time
isn't the right time
не е подходящ момент
is not a good time
isn't the right time
момента не е подходящ
is not a good time
isn't the right time

Примери за използване на Isn't a good time на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Maybe this isn't a good time.
This really isn't a good time.
Времето не е подходящо.
If this isn't a good time, I could go to.
Ако момента не е подходящ, бих могъл да.
I'm sorry. This isn't a good time.
Miss Demeanor, this isn't a good time to lie.
Мис Димейнър, сега не е подходящото време за лъжи.
Hey, Mitch, I know this isn't a good time.
Ей, Мич. Знам, че времето не е подходящо.
This isn't a good time, come back a little later.
Момента не е подходящ. Ела малко по-късно.
This isn't a good time, guys.
Не е подходящото време, момчета.
Yeah, maybe now isn't a good time.
Да, може би сега не е подходящ момент.
That's very sweet, but this isn't a good time.
Това е много мило, но моментът не е подходящ.
Look, Christian, this isn't a good time.
Виж, Крисчън, времето не е подходящо.
I don't know who you are, but this isn't a good time.
Не знам кой сте, но момента не е подходящ.
It's not without its charm, but this isn't a good time.
Не казвам, че е лошо, но сега не е подходящото време.
This isn't a good time." Then I gave him emotional first aid.
Не е подходящ момента." И му оказах една емоционална първа помощ.
This isn't a good time.
Не е подходящ момента.
This isn't a good time.
Момента не е подходящ.
This isn't a good time, Toback!
Сега не е удобен момент, Тобак!
This isn't a good time.
Не е удобно в момента.
This isn't a good time.
Сезонът не е подходящ.
Резултати: 65, Време: 0.0824

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български