IT'S A GOOD SIGN - превод на Български

[its ə gʊd sain]
[its ə gʊd sain]
това е добър знак
that's a good sign
that's a great sign
it bodes well
that's a good omen
it's a positive sign
това е добър признак
this is a good sign

Примери за използване на It's a good sign на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's a good sign things are coming back.
Добър знак е, нещата започват да се връщат.
It's a good sign that the President is coming.
Че е добър знак, че сръбският президент ще присъства.
It's a good sign when a couple can meet halfway.
Добър знак е когато двойка се среща посредата на пътя.
It's a good sign that there was reserve power.
Добър знак е, че е имало резервно захранване.
Reese, it's a good sign the judge granted bail.
Рийз, добър знак е, че съдията позволи гаранция.
It's a good sign the bike has not been found.
Добър знак е, че мотора не е намерен.
It's a good sign when you feel a little bad.
Добър знак е, ако се чувстваш малко кофти.
It's a good sign. Him looking beyond himself,
Добър знак е, че се интересува и от другите,
I mean… it's a good sign to slap sometimes when you're in love, right?
Понякога е добър знак да удариш някого,… когато си влюбена, разбираш ли?
But, in human terms, it's a good sign.”.
В чисто човешки план обаче е добър знак.".
Don't you think it's a good sign?
Не мислиш ли, че е добър знак?
So, when you see them, it's a good sign.
Това, че ги срещаш, е добър знак.
No, but it's a good sign.
Не, но е добър знак.
Maybe it's a good sign.
Което може би е добър знак.
If you love her and want her even when she's in pajamas, it's a good sign.
Ако я обичаш и я искаш дори когато е в пижама, това е добър знак.
But if he does seem happy and relaxed around you, it's a good sign he likes you.
Но ако той изглежда щастлив и спокоен около вас, това е добър знак, че ви харесва.
It's a good sign if kidnappers wear masks
Добър знак е ако похитителите носят маски
I think it's a good sign that I feel comfortable enough with Big to do a number two.
Мисля че е добър знак че се чувствам достатъчно удобно с Тузара за да правя номер две.
I don't suppose it's a good sign to find you back at Downton?
Предполагам, че не е добър знак, че откривам, че си се върнал в Даунтън?
If he laughs at your jokes, even when they aren't that funny, it's a good sign he likes you.
Ако той се смее на шегите ви, дори когато не са толкова смешни, това е добър знак, че ви харесва.
Резултати: 81, Време: 0.0496

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български