IT'S A GOOD TIME - превод на Български

[its ə gʊd taim]
[its ə gʊd taim]
е подходящо време
is a good time
is the right time
is the perfect time
is a great time
is an opportune time
is an appropriate time
моментът е подходящ
time is right
is a good time
timing is right
moment is right
the time is appropriate
това е добър момент
this is a good time
this is a good moment
that's a good point
е добро време
is a good time
is a great time
is a decent time
времето е подходящо
time is right
is a good time
weather is suitable
timing is right
weather is good
weather is right
time is correct
is the ideal time
това е идеалният момент
this is the perfect time
this is the ideal time
this is the perfect moment
it's a good time

Примери за използване на It's a good time на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In other words… it's a good time to be buying gold.
Че в момента е добър момент да се купува злато.
No, it's a good time.
Не, добър момент е.
It's a good time to be looking for a new job.
Моментът е добър да търсите нова работа.
It's a good time.
Това е добро време.
You guys really think it's a good time for this?
Наистина ли мислите, че това е подходящ момент?
No that you're in your 40s, it's a good time to think about your priorities, and make sure that they are still applicable.
Не, че сте на 40 години, е подходящо време да помислите за вашите приоритети и да сте сигурни, че те все още са приложими.
organizations are also evaluating if it's a good time to upgrade to the latest versions of their applications.
този преход към облака, организациите преценяват и дали моментът е подходящ за обновяване с последните версии на използваните от тях приложения.
I just-- I don't think it's a good time for us to be loaning you money.
Просто… не мисля, че е подходящо време за нас да ти заемем пари.
It's a good time to start revisiting that‘wait
Това е добър момент да започнете да преразглеждате подхода"изчакайте
I just think it's a good time to establish a precedent by letting you lead.
Мисля, че моментът е подходящ да създаде прецедент, като те остави да ръководиш.
I really like the labeling system they use to indicate how good a sale is, so can know if it's a good time to stock up.
Наистина ми харесва системата за етикетиране, която използват, за да покажат колко добра е разпродажбата, така че може и да разберете дали е подходящо време да се запасите.
Yeah. She said that maybe it's a good time for you to start traveling.
Да, каза че сега е добро време малко да пътешестваш
It's a good time to place ourselves in the longer human story of struggle.
Това е добър момент да потърсим мястото си в дългата човешка история на борбите.
I guess it's a good time to tell you, Gina… My real name is Colonel Bowman.
Значи сигурно моментът е подходящ да ти кажа, че истинското ми име е командир Боумън.
Tummy Time: With your baby more engaged at playtime, it's a good time to focus on tummy time..
Времето на тъгата: Тъй като бебето ви е по-ангажирано по време на игра, е подходящо време да се съсредоточите върху времето на корема.
While waiting for the customer to fill the Coolant Tank it's a good time to re-check the incoming voltages for fluctuations.
Докато чака на клиента да запълни резервоара топлоносител Това е добър момент да го проверите на Входящо напрежение за колебания.
I think it's a good time for me to move on and we have got the 50th anniversary.
Мисля, че сега е добро време за мен за промени и защото имаме 50 годишнина.
Now that you're in your 30s and things have settled down a bit, it's a good time to consider income diversity.
Сега, когато сте на 30-годишна възраст и нещата са се установили малко, е подходящо време да се обмисли разнообразието на доходите.
When Russia is relatively in a better position than many euro countries, it's a good time to promote its integration ideas,” he says.
След като Русия е в относително по-добра позиция от много страни от еврозоната, моментът е подходящ за прокарване на интеграционните и идеи”, казва той.
I don't know. I don't think it's a good time to be in the moonshine business.
Не смятам, че времето е подходящо за бизнес с контрабанден алкохол.
Резултати: 76, Време: 0.0784

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български