IT'S ALL SET - превод на Български

[its ɔːl set]
[its ɔːl set]
всичко е уредено
it's all set
everything is arranged
everything's settled
it's all sorted
it's all done
it's all been arranged
everything is sorted
everything is fixed
it's all right
всичко е готово
everything is ready
are all set
everything is done
everything is prepared
all is in readiness
всичко е нагласено
everything's set
it's all staged
everything is rigged
this is a setup
всичко е уговорено
it's all set
всичко е сложено
всичко е решено
everything is decided
everything is solved
everything is resolved
it's done
it's all set
it's all been decided

Примери за използване на It's all set на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Joon Mo, it's all set.
Don't try to get out of it, it's all set.
Не се опитвай да се измъкнем, всичко е готово.
Double date-- it's all set.
Срещата, всичко е уредено.
Oh, it's all set.
Ами, всичко е уредено.
The finances, the will… it's all set.
Финансите ми, завещанието… всичко е уредено.
It's all set. She will see ya.
Уредено е, ще се срещне с теб.
It's all set with Tinker.
Уредено е с Тинкър.
Quince, man, thanks for the offer, but it's all set for just me and Bill.
Куинс, благодаря ти за предложението. Но всичко е уредено само за мен и Бил.
It's all set for the rematch in one of the most interesting ties in the last 16 round of Copa Libertadores.
Всичко е готово за реванша в една от най-интересните срещи в последните 16 кръга на Копа Либертадорес.
It may have been delayed a bit en route, but we have double-checked by cable and it's all set.
Вероятно се е забавила нейде по пътя, но два пъти проверихме, и вече всичко е уредено.
It is all set, Jim.
Всичко е уредено, Джим.
Because he said I could tell you. It was all set about taking the woman home,
Защото каза да ти предам, че всичко е уредено, да заведем дамата вкъщи,
I told the little lady it was all set.
казах на дамата отвън, че всичко е уредено.
Through his eyes, we knew when he needed to hear again,"It is all set, Jim. We're going to take care of Shirley right here at the ranch, and ACR's going to take care of your wildlife forever.".
Разбрахме по очите му, че иска да чуе:"Всичко е уредено, Джим. Ще се грижим за Шърли в ранчото, а АКР ще се грижат за дивите ви животни завинаги".
It's all set.
Bсичко е yредено.
It's all set.
Спокойно. Всичко уредих.
It's all set.
Всичко вече е готово.
It's all set.
Всичко съм измислил.
It's all set.
Всичко е подготвено.
Резултати: 2373, Време: 0.0681

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български